Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 18:3 - Labib An Kreol Seselwa

3 I ti dir, “Mon Senyer, silvouple fer mwan plezir, pa ale san aret kot mwan, ou serviter.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 18:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ti lev lizye e i ti war trwa zonm pe debout devan li. Kan i ti war zot, i ti kit son latant e taye pour al zwenn zot e prosternen ziska ater.


Les mwan anmenn en pe delo pour zot lav zot lipye, e zot ava repoz en pe anba sa pye dibwa.


I ti dir li: Vini, antre, ou ki Bondye in beni! Akoz ou reste deor? Mon'n prepar lakaz pour ou e en plas pour ou bann samo.


Mon annan bourik, bef, troupo, serviter, ek servant. Mon'n anvoy bann mesaze pour ou aksepte mwan.”


Potifar ti bon anver Zozef. I ti pran li dan son servis e anmenn li dan son lakaz. I ti met li ansarz son lakour ek tou sa ki i ti posede.


Mon demann ou pa ale. Reste la ziska ki mon retourn avek en lofrann ki mon ava depoz devan ou.” SENYER ti dir li, “Mon pou reste la, ziska ki ou retournen.”


Zedeon ti al prepar en zenn kabri; i ti fer bann dipen san lelven avek anviron 30 kilo lafarin. I ti met lavyann dan en pannyen ek lasos dan en po; i ti anmenn tousala kot li anba pye dibwa sakre.


Mesaze Bondye ti dir li, “Pran lavyann ek bann dipen san lelven; depoz zot lo sa ros e vers lasos lo la.” Zedeon ti obei.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ