Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 18:2 - Labib An Kreol Seselwa

2 I ti lev lizye e i ti war trwa zonm pe debout devan li. Kan i ti war zot, i ti kit son latant e taye pour al zwenn zot e prosternen ziska ater.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 18:2
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abranm ti tonm lafas ater. Bondye ti koz avek li. I ti dir li,


Apre sa, bann zonm ti leve pour ale e regard dan direksyon Sodonm. Abrahanm ti mars avek zot pour kondwir zot.


Sa bann zonm ti al dan direksyon Sodonm; me Abrahanm ti reste debout devan SENYER.


I ti dir, “Mon Senyer, silvouple fer mwan plezir, pa ale san aret kot mwan, ou serviter.


Ver aswar, sa de mesaze ti ariv Sodonm. Lot ti pe asiz kot laport lavil. Letan Lot ti war zot, i ti leve pour al zwenn zot. I ti prosternen ziska ater.


Abrahanm ti prosternen devan bann pep sa pei.


Abrahanm ti leve e prostern ater devan bann Hitit, e devan bann zabitan sa pei.


Dan pti labrin, Izaak ti'n sorti pour al pronmnen dan laplenn. I ti lev lizye e i ti war bann samo pe vini.


Zakob ti reste tousel. En zonm ti lite avek li ziska granmaten.


Koman gouverner Lezip, Zozef ti vann dible avek tou dimoun. Kan zot ti arive, bann frer Zozef ti prostern devan li.


Kan Zozef ti ariv se li, zot ti donn li kado ki zot ti'n anmenn dan lakaz, e zot ti prosternen devan li lafas ater.


Zot ti reponn, “Ou serviter, nou papa i byen e i ankor vivan.” Zot ti bese e prosternen.


Kan Zida ek son bann frer ti ariv kot lakaz Zozef, i ti ankor la. Zot ti tonm ater devan li.


Zozef ti retir zot lo zenou son papa, e i ti prosternen ziska ater.


Kan bann profet ki ti reste Zeriko ki war li dan lwen, zot ti dir, “Lespri Eli i lo Elize.” Zot ti vin rankontre Elize e prostern devan li.


Ed zot bann frer ki dan bezwen e pratik lospitalite.


Pa oubliye pratik lospitalite. Annefe, serten san konnen, in resevwar lanz se zot.


En zour, pandan ki Zozye ti Zeriko, i ti lev lizye e i ti war en zonm debout devan li, son lepe dan son lanmen. Zozye ti mars dan son direksyon. I ti dir li, “Eski ou pour nou, oubyen pour nou lennmi?”


Mesaze SENYER ti aparet avek sa fanm. I ti dir li, “Ou ki steril e ki pa'n ganny zanfan, ou pou tonm ansent e ou pou ganny en garson.


Apre sa, Rit ti tonm lafas ater e remersye li, “Koman ou'n tonm dakor avek mwan, e ou montre lentere pour mwan, ki en etranze?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ