Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 16:7 - Labib An Kreol Seselwa

7 Lanz SENYER ti trouv li obor en sours delo dan dezer lo semen Sour.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 16:7
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abrahanm ti kit sa landrwa e i ti al dan direksyon dezer Negev. I ti etabli li ant Kades ek Sour. Apre en pe letan, i ti al reste Gerar.


Bondye ti antann sa garson plere e depi lesyel, lanz Bondye ti apel Agar. I ti dir li, “Ki ou gannyen Agar? Pa bezwen per, Bondye in antann lavwa sa garson kot i ete.


Leve, pran ou garson e gard li byen, akoz mon pou fer li vin en gran nasyon.”


Bondye ti ouver lizye Agar e i ti war en pwi delo. I ti al ranpli son sak lapo avek delo e donn son zanfan pour bwar.


Alor, lanz SENYER dan lesyel ti apel Abrahanm. I ti dir li, “Abrahanm, Abrahanm!” Abrahanm ti reponn, “Wi! La mon la.”


Lanz SENYER ti apel Abrahanm pour en dezyenm fwa depi lesyel.


SENYER, Bondye lesyel, ki'n pran mwan dan lakaz mon papa e dan pei kot mon ti ne, i'n koz avek mwan. In promet pour donn mwan en desandans dan sa pei. I pou anvoy son lanz pour gid ou, e ou ava swazir en fanm pour mon garson laba.


Bann Ismaelit ti reste dan rezyon ant Havila ek Sour, pre avek Lezip, dan direksyon Asiri, lwen avek tou leres zot bann frer.


Apre, lanz SENYER ti dir mwan dan sa rev: Zakob! Mon ti reponn, “Wi! La mon la.”


Apre, Moiz ti fer pep Izrael kit lanmer Rouz; zot ti al dan direksyon dezer Sour. Zot ti mars pandan trwa zour dan dezer e zot pa ti war okenn delo.


Lanz SENYER ti aparet avek li dan en laflanm dife, dan milye en zarbis. Moiz ti war ki sa zarbis ti anflanm, me i pa ti pe brile.


Lizye SENYER i partou; i obzerv dimoun bon koman move.


Sail ti ganny laviktwar lo bann Amalesit depi Havila ziska Sour ki dan Les Lezip.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ