Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 14:23 - Labib An Kreol Seselwa

23 Mon pa pou pran ni en bren difil, ni en baret sandal, ni nanryen ki pour ou. Konmsa, ou pa pou kapab dir: Mwan ki'n fer Abranm ris.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 14:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me sa profet Bondye ti dir lerwa, “Menm si ou donn mwan lanmwatye ou rwayonm, mon pa pou al kot ou. Mon pa pou manz ou dipen, ni bwar ou delo,


Me Elize ti reponn, “SENYER ki mon servi, i vivan; mon pa pou aksepte.” Naaman ti sipliy li pour aksepte, me i ti refize.


Gehazi, serviter Elize ti dir dan son leker: Mon met in les sape Naaman sa Siriyen; i'n refize eksepte sa ki i ti'n anmenn pour li. Par non SENYER ki vivan, mon pou tay deryer li pour ganny keksoz avek li.


Li, i vin apre mwan, me mon pa menm diny pour delarg lase son sandal.”


La pour en trwazyenm fwa mon pare pour mwan vin kot zot, e mon pa pour depann lo zot. Se zot ki mon manke, pa zot larzan. Annefe, i pa responsabilite bann zanfan pour met de kote larzan pour zot paran, me paran ki devre fer sa pour zot zanfan.


Pa les lanmour pour larzan domin zot lavi. Me kontant zot avek sa ki zot annan, akoz Bondye li menm ti dir: Mon pa pou zanmen negliz ou, mon pa pou zanmen abandonn ou.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ