Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 13:4 - Labib An Kreol Seselwa

4 La, dan sa landrwa kot i ti'n deza konstri en lotel, i ti envok SENYER par son non.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 13:4
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abranm ti deplas son bann latant e al etabli li obor bann gran pye dibwa sakre Manmre pre Hebron. La i ti konstri en lotel pour SENYER la.


Izaak ti konstri en lotel dan sa landrwa e envok non SENYER e i ti fikse son latant la. Bann serviter Izaak ti fouy en pwi.


Set ti ganny en garson ki i ti apel Enos. Depi sa moman, dimoun ti konmans envok non SENYER.


Remersye SENYER akoz i bon; akoz son fidelite i pour touzour.


Remersye SENYER pour son fidelite; pour bann mervey ki i'n fer an faver limanite,


Remersye SENYER pour son fidelite; pour bann mervey ki i'n fer an faver limanite!


Mon pou ofer en sakrifis remersiman e envok non SENYER.


I ekout mwan avek atansyon; mon pou apel li tan ki mon vivan.


SENYER i pre avek tou dimoun ki apel li; tou dimoun ki apel li avek senserite.


SENYER! Mon kontan lakaz kot ou reste; e landrwa kot laglwar ou prezans i ete.


En sel zour dan lakour ou tanp i pli agreab ki mil zour pase dan nenport ki landrwa. Mon ti ava prefere reste devan laport sanktyer mon Bondye, plito ki viv dan latant ranpli avek malfeter.


Alor, ou ava apel osekour. Mwan SENYER, mon pou reponn ou. Ou pou kriy osekour e mon pou dir ou: La mon la. Si ou tir sa bann fardo ki parmi lepep, si ou aret akize e dir dimal,


Alor, ou ava envok mwan e ou ava kapab ale. Ou ava priy mwan e mon ava antann ou lapriyer.


Alor, mon pou pirifye labous bann pep, pour ki zot tou, zot envok non SENYER e servi mwan avek en menm leker.


Pour Legliz Bondye ki Korent, e pour sa bann ki'n ganny apele pour viv pour Bondye par lafwa dan Zezi-Kri; pour tou ki'n ganny apele dan non nou Senyer Zezi-Kri, zot Senyer e nou Senyer.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ