Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 11:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Depi sa zour, SENYER ti dispers zonm partou lo later e zot ti aret konstri sa lavil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 11:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Heber ti ganny de garson: Premye ti apel Peleg, savedir Divizyon, akoz dan son lepok, later ti ganny divize. Son frer ti apel Yoktann.


Sa ti fanmir bann garson Noe dapre zot desandans, par nasyon. Apartir zot ki'n sorti tou bann nasyon ki'n disperse partou lo later apre deliz.


Bann zabitan lo lakot ti zot desandan. Sa ti bann garson Zafet. Sakenn ti ganny dapre son langaz, son nasyon e dapre son klan.


Apre zot ti dir: Annou konstri en lavil avek en tour ki son latet ava tous lesyel. Konmsa, nou ava vin renonmen e nou pa ava ganny disperse partou lo later.


Sa lavil ti apel Babel akoz se la ki SENYER ti brouy tou langaz lo later. La ki SENYER ti dispers zonm partou lo later.


Modi zot lakoler, akoz i feros e zot move karakter ava osi ganny modi akoz i kriyel; mon pou diviz zot e dispers zot dan pei.


SENYER i kas plan bann nasyon; i anpes zot realiz zot bann proze.


SENYER! Ou bann lennmi, wi, ou bann lennmi pou ganny detri. Tou bann malfeter pou ganny disperse.


Par lafors son lebra, i'n montre son pouvwar. I'n dispers bann ki annan lorgey dan profon zot leker.


Kan Bondye Treo ti donn bann nasyon zot patrimwann, kan i ti separ bann imen, i ti fikse teritwar bann pep; i ti plas sak pep anba lotorite en et seles.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ