Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 1:9 - Labib An Kreol Seselwa

9 Alor, Bondye ti dir: Bann delo ki anba lesyel ava rasanble dan en sel landrwa e later ferm ava aparet! Sa ti arive.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 1:9
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bondye ti apel sa twa lesyel. Aswar ti fer e bomaten ti arive. Sa ti dezyenm zour.


Zis ou, SENYER, zis ou ki'n fer lesyel, lesyel ki par lao lesyel, e tou sa ki i annan, later avek tou sa ki i kontenir, lanmer e tou sa ki ladan. Ou donn zot tou lavi. Liniver antye i ador ou.


In tras en serk toultour losean, la kot lalimyer i donn son plas fernwanr.


I'n plas kote Nor lesyel dan vid, e fer later sispann dan nean.


In poz fondasyon son gran demer lo delo. I fer nyaz vin son kales; i avans lo lezel divan.


In rasanble delo lanmer ansanm dan en sel plas. In met delo bann losean dan bann rezervwar.


Lanmer ki i ti kree i osi pour li; later ki i ti formen avek son lanmen i osi pour li.


Tou larivyer i koul dan lanmer me lanmer pa zanmen ranpli. Bann larivyer i touzour kontinyen koule ver menm landrwa.


Mwan SENYER, mon demann ou: Akoz ou napa respe pour mon lotorite? Akoz ou pa tranble devan mwan? Mwan menm ki'n met disab koman en baryer pour lanmer. Sa baryer pou touzour la, e lanmer pa pou zanmen depas li. I kapab azite; sa pa pou servi nanryen. Pli gro laroul pa pou kapab depas li.


I ti dir zot, “Mon en Ebre e mon ador SENYER, Bondye lesyel ki'n kree lanmer ek later.”


Zot oubliy par ekspre, ki depi byen lontan lesyel ek later in ganny formen par Parol Bondye. Later in sorti dan delo, e in ganny tenir ansanm par delo.


I ti fer en serman par sa enn ki viv pour touzour, ki'n kree lesyel avek tou sa ki egziste dan lesyel, later avek tou sa ki egziste lo later, lanmer avek tou sa ki egziste dan lanmer: Sa pa pou tarde arive.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ