Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakari 9:5 - Labib An Kreol Seselwa

5 Ler Askelonn pou war sa, i pou per. Gaza osi pou tranble dan lafreyer; Ekronn osi, akoz i pa ganny sipor ki i pe espere. Lerwa dan Gaza pou ganny touye. Personn pa pou vin reste Askelonn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakari 9:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La mesaz ki ti ganny delivre dan lannen ki lerwa Akaz ti mor:


Avan ki lerwa Lezip ti atak Gaza, SENYER ti koz avek profet Zeremi konsernan bann Filisten.


Zabitan Tir, Sidon ek bann rezyon Filisten! Ki zot oule avek mwan? Zot oule revanze? Alor, mon pou fer zot vanzans retonm lo zot.


La sa ki SENYER i deklare: Akoz sa kantite krim pep Gaza, mon pa pou sanz mon desizyon: Akoz zot in deport en pep antye e livre zot dan lanmen bann Edomit,


Mon pou detri bann zabitan Asdod; mon pou fer disparet lerwa Askelonn; mon pou tourn mon lanmen kont pep Ekronn, e leres bann Filisten pou disparet. Senyer BONDYE ki'n deklare. Kont bann Fenisyen


Me aprezan, SENYER pou pran tou sa ki i annan. I pou zet son larises dan lanmer; lavil pou ganny devore par dife.


En pep melanze pou enstal li dan Asdod. Mon pou detri lorgey bann Filisten.


En lanz Senyer ti dir avek Filip, “Leve! Al dan direksyon Sid, lo semen ki sorti Zerizalenm pour al Gaza, en semen kot napa personn.”


Sa lesperans pa tronp nou, akoz lanmour Bondye in ganny deverse dan nou leker par Lespri Sen ki Bondye in donn nou.


Mon pli gran dezir e mon lespwar, se ki mon pa zanmen onte. O kontrer, ranpli avek kouraz, vivan oubyen mor, mon pou fer loner Kris, dan mon lekor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ