Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakari 3:2 - Labib An Kreol Seselwa

2 Lanz SENYER ti dir li: Satan! SENYER i defann ou koze. Wi! SENYER ki'n fer son swa lo Zerizalenm. In fer ou gard silans. Eski sa zonm, pa i en tizon ki'n ganny pran dan dife?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakari 3:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Depi ki mon ti fer mon pep sorti dan pei Lezip, mon pa'n swazir okenn lavil, parmi bann lavil dan pei Izrael, pour konstri mon tanp kot mon non ava prezan; mon pa'n ni swazir personn koman sef mon pep Izrael.


Me mon ti swazir Zerizalenm, pour manifeste mon prezans. Me mon'n swazir David, pour gouvern mon pep, Izrael.


I debout lo kote drwat bann malere pour sov zot kont sa bann ki oule kondann li anmor.


Ou ava dir li: Fer atansyon! Reste kalm! Pa bezwen per. Pa les lakoler sa de zans dekouraz ou. Zot zis de tizon kot lafimen i ankor pe sorti.


Dan sa letan, sa gran sef, Mikael, sa enn ki defann ou pep, pou leve. Sa letan pou en letan langwas, ki pa'n zanmen arive depi ki bann nasyon i egziste. Dan sa letan, ou pep pou ganny eparnyen; sa enn ki son non in ganny ekri dan liv, pou ganny eparnyen.


Mon'n detri serten parmi zot, parey mon ti detri Sodonm ek Gomor. Bann ki'n sape, ti parey en tizon ki'n ganny tire dan dife. Malgre sa, zot pa'n retourn ver mwan. SENYER ki'n deklare.


Anons ankor sa mesaz: La sa ki SENYER liniver i deklare: Mon bann lavil pou ranpli ankor en fwa avek en kantite larises. Ankor en fwa, SENYER pou rekonfort Siyon e swazir Zerizalenm.


SENYER pou swazir Zida koman son posesyon dan later sakre, e ankor en fwa, i pou swazir Zerizalenm.


Me Zezi ti reprimann sa move lespri, “Reste trankil! Sorti dan sa zonm!”


Kan Zezi ti war lafoul pe rasanble otour li, i ti reprimann sa move lespri. I ti dir li, “Move lespri kozpa e sourd! Mon ordonn ou: Sorti! Pa zanmen retourn dan sa garson.”


Me mon'n priy pour ou, pour ki ou pa perdi lafwa. Kan ou ava'n retourn ver mwan, ankouraz ou bann frer.”


Me Zezi ti reprimann sa lespri, “Reste trankil! Sorti dan sa zonm.” Sa move lespri ti zet sa zonm ater devan tou dimoun e sorti san fer li okenn dimal.


Letan sa garson ti pe vini, sa demon ti zet li ater e sekwe li byen for. Me Zezi ti reprimann sa move lespri. I ti geri sa garson e rann li avek son papa.


Mon pa pe koz lo zot tou. Mon konnen lekel ki mon'n swazir. Me fodre ki sa parol Lekritir i realize: Sa enn ki'n partaz mon dipen, in lev son talon kont mwan.


Bondye, ki donn lape, ava byento kraz Satan anba zot lipye. Lagras nou Senyer Zezi ava avek zot tou.


Lekel ki pou akiz sa bann ki Bondye in swazir? Personn, akoz Bondye ki deklar zot non koupab.


Sa enn ki kontinyen fer pese i pour dyab, akoz dyab in fer pese depi o konmansman! Rezon akoz Garson Bondye in vini, se pour detri bann travay dyab.


Sov zot e retir zot dan dife zizman. Anver lezot, montre konpasyon, me fer atansyon: Evit tou kontak, menm avek zot lenz ki'n tase par zot move lavi.


Menm larkanz Mikael dan son diskisyon avek dyab konsernan lekor Moiz, pa ti oze kondann li. I ti zis dir: Senyer pou pini ou.


Zot pou konbat kont Zenn Mouton; me Zenn Mouton ki pou ganny laviktwar lo zot, akoz i Senyer tou senyer e Lerwa tou lerwa. I pou ganny laviktwar ansanm avek bann ki'n ganny apele, ki'n ganny swazir e ki fidel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ