Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakari 1:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Dan lannwit, mon ti war en zonm pe mont lo en seval rouz! I ti'n arete dan en vale parmi bann pye dibwa. Deryer li, ti annan bann seval kouler rouz, bren e blan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakari 1:8
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pandan lannwit, Bondye ti aparet avek Abimelek dan en rev. I ti dir li, “Ou pou mor akoz sa fanm ki ou'n pran, i en fanm marye.”


Aswar, Bondye ti koz avek Izrael atraver bann rev. I ti dir li, “Zakob, Zakob.” I ti reponn, “La mon la.”


Pandan i ti Gabaon, SENYER ti aparet avek Salomon, aswar dan en rev. Bondye ti dir li, “Demann sa ki ou oule, mon ava donn ou.”


e ki zot ti devre pibliye e proklanm sa lalwa, dan tou zot bann lavil e dan Zerizalenm: Al lo bann montanny e anmenn bann brans pye zoliv, brans bann pye zoliv sovaz, mirt, brans palmye, ek lezot feyaz pour fer bann payot, parey in ganny ekri.


In arive dan en rev pandan lannwit ler en dimoun i dan son profon sonmey.


Mon byenneme i pour mwan e mon pour li. I fer son troupo manz parmi bann lis ki'n fleri.


Mon lanmoure i desann dan son zarden ki'n ganny plante avek bann zepis parfimen; in al sonny son troupo dan bann zarden e keyir bann lis.


Mon pou fer pye sed, akasya, mirt ek pye zoliv pouse dan dezer. Dan bann landrwa sek, mon pou fer pouse ansanm, toudsort pye dibwa.


Pye sipre pou pous dan plas brousay; dan plas bann plant pikan, bann plant odoran pou pouse. Sa ava en loner pour SENYER, en siny pour touzour. I pa pou zanmen ganny detri.


La sa ki sa enn ki plase tre, tre o, ki son demer i dan leternite, ki port non Sen i deklare: Mon reste lao dan en landrwa ki sen, me osi avek bann ki'n ganny kraze, osi avek bann ki'n ganny abese; pour relev lespri bann ki'n ganny kraze, pour relev lespri bann ki'n ganny abese.


Sa menm swar, sa rev mister ti ganny revele avek Danyel dan en vizyon. Danyel ti remersye Bondye ki dan lesyel.


Dan mon bann vizyon pandan lannwit, mon ti war arive avek bann nyaz dan lesyel, enn ki ti resanble en zonm. I ti apros ver sa Vyeyar; zot ti anmenn li dan son prezans.


Mwan, Danyel, dan mon vizyon, dan lannwit, mon ti war sa kat divan dan lesyel pe azit sa gran lanmer.


Alor, sa zonm ki ti pe debout parmi bann pye dibwa ti reponn, “SENYER in anvoy sa bann seval pour al eksplor later.”


Bann kavalye ti dir avek lanz SENYER ki ti pe debout parmi bann pye dibwa, “Nou'n eksplor later; nou'n konstate ki partou lo later i trankil e anpe.”


Vennkatriyenm zour dan onzyenm mwan, ki mwan Sebat, dan dezyenm lannen ki Dariis ti Lerwa, SENYER ti koz avek profet Zakari, garson Berekya, garson profet Ido:


La sa ki SENYER liniver i deklare: Lepe! Leve kont mon berze, kont mon zanmi pros. Atak berze pour dispers bann mouton; mon lanmen pou atak bann ki pti.


I ti dir zot: Ekout byen mon parol! Ler i annan en profet parmi zot, mwan SENYER, mon revel mwan avek li dan en vizyon; mon koz avek li dan en rev.


En zour, pandan ki Zozye ti Zeriko, i ti lev lizye e i ti war en zonm debout devan li, son lepe dan son lanmen. Zozye ti mars dan son direksyon. I ti dir li, “Eski ou pour nou, oubyen pour nou lennmi?”


Ekri Lanz Legliz dan Efez: La sa ki sa enn ki tenir sa set zetwal dan son lanmen drwat e ki mars parmi sa set portlanp annor i deklare:


Mon ti gete e mon ti war en seval blan. Sa enn ki ti pe mont sa seval blan ti annan en fles dan son lanmen, e zot ti donn li en kouronn. I ti ale koman en venker e pour li ganny ankor laviktwar.


En lot seval ti sorti, rouz koman dife. Sa ki ti pe mont li ti ganny pouvwar fer disparet lape lo later, pour ki dimoun ava touy kanmarad. Zot ti donn li en gran lepe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ