Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakari 1:11 - Labib An Kreol Seselwa

11 Bann kavalye ti dir avek lanz SENYER ki ti pe debout parmi bann pye dibwa, “Nou'n eksplor later; nou'n konstate ki partou lo later i trankil e anpe.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakari 1:11
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SENYER ti demann Lakizater, “Kote ou sorti?” Lakizater ti reponn SENYER “Mon sorti pronmnen en pe partou lo later.”


Bondye i sorti Sinai; i desann dan son sanktyer sakre avek bann kales lager par milye.


Aprezan, later antye i dan lape ek latrankilite; dimoun pe sant dan lazwa.


I ti dir, “Eski ou konnen akoz mon'n vin kot ou? Aprezan mon bezwen retournen pour al konbat kont sef rwayonm Lapers. Kan mon fini avek li, sef rwayonm Lagres pou vini.


Alor, sa zonm ki ti pe debout parmi bann pye dibwa ti reponn, “SENYER in anvoy sa bann seval pour al eksplor later.”


Me mon tre ankoler kont bann nasyon ki krwar zot dan byen: Kan mon pa ti tro ankoler kont zot, zot in ogmant zot maler.


Dan lannwit, mon ti war en zonm pe mont lo en seval rouz! I ti'n arete dan en vale parmi bann pye dibwa. Deryer li, ti annan bann seval kouler rouz, bren e blan.


Bann seval rouz ti vini; zot ti prese pour al fer letour later. Alor, Senyer ti dir zot, “Ale! Al fer patrol lo later!” Sanmenm ki zot ti fer.


Fis-de-Lonm pou anvoy son bann lanz dan son Rwayonm pour elimin tou bann ki fer tonm dan lemal e bann ki fer lemal zot menm.


Lafen lemonn pou parey: Bann lanz pou al separ bann ki move avek bann ki bon.


“Kan Fis-de-Lonm pou vini dan son mazeste avek tou son bann lanz, i pou asiz lo son tronn rwayal.


Kan dimoun ava pe dir: Tou i anpe e an sekirite, alor en sel kou, destriksyon pou tonm lo zot, parey douler lakousman ki sezi en fanm ansent, e personn pa pou sape.


Zot ki ti pe soufer, e nou osi, i pou donn nou repo. Sa pou arive, kan Senyer Zezi pou aparet dan lesyel avek son bann lanz pwisan.


Sa liv i Revelasyon Zezi-Kri ki Bondye ti donn li pour li montre son bann serviter sa ki devre arive byento. Kris in anvoy son lanz kot son serviter Zan, pour fer li konnen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ