Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romen 4:9 - Labib An Kreol Seselwa

9 Eski sa benediksyon i egziste zis pour bann sirkonsi, oubyen osi pour bann ki pa'n ganny sirkonsi? Annefe, Abrahanm in ganny konsidere koman zis akoz son lafwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romen 4:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abranm ti met son lafwa dan SENYER. SENYER ti rekonnet li koman en zonm zis.


I ti deklare: Mon'n swazir ou koman mon serviter zis pour relev bann tribi Zakob e ranmenn leres Izrael ver mwan. Mon pou fer ou vin en lalimyer bann nasyon, pour ki tou zabitan later antye ava ganny sove par mwan.


en lalimyer pour ekler bann nasyon e laglwar ou pep, Izrael.


Kan eski sa ti arive? Avan oubyen apre ki Abrahanm ti ganny sirkonsi? Pa apre, me avan ki i ti ganny sirkonsi.


Annefe, Lekritir i deklare: Abrahanm ti krwar dan Bondye e akoz son lafwa, i'n ganny aksepte koman en zis.


Konmsa ki benediksyon ki ti'n ganny promet avek Abrahanm, in osi ganny donn avek bann non-Zwif, gras a Zezi-Kri. Alor, par lafwa, nou resevwar Lespri ki Bondye in promet.


Mon pli pti parmi tou bann krwayan. Pourtan, Bondye in donn mwan sa privilez pour anons bann non-Zwif, larises Kris ki san limit.


Alor, i nepli annan okenn distenksyon ant Zwif ek non-Zwif; sirkonsi ek ensirkonsi. I nepli annan etranze ek non-sivilize, lesklav ek dimoun lib, me se Kris ki tou e dan tou.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ