Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romen 3:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Alor, akoz nou pa dir parey serten i akiz nou: Annou fer sa ki mal pour fer sorti dibyen! Sa bann dimoun, zot merit ganny kondannen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romen 3:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me Gedalya, garson Ahikanm, ti reponn Yohanann, garson Karea, “Pa fer sa! Sa ki ou pe dir lo Ismael pa vre.”


Zot byennere, kan zot ganny ensilte, persekite akoz mwan; kan dimoun i koz dimal kont zot, akoz mwan!


Lalwa in vini e pese in ogmante. Me la kot pese in ogmante, lagras Bondye in ogmant plis ankor.


Ki nou pou dir alor? Eski nou pou kontinyen viv dan pese pour ki lagras Bondye i ogmante?


Alor, eski nou ava fer pese akoz nou pa anba Lalwa, me anba lagras Bondye? Pa ditou!


Ki nou pou dir alor? Eski Lalwa dan li menm i pese? Sertennman non! Me par Lalwa, mon'n konnen kisisa pese. Mon pa ti pou konnen kisisa dezir si Lalwa pa ti dir mwan: Pa annan move dezir.


Alor, i pa etonan ki son bann serviter osi, zot degiz zot koman bann serviter lazistis. Me lafen zot lavi pou parey zot bann aksyon.


Nou ganny onore, nou ganny meprize; ensilte, respekte. Nou pas pour manter, menm si nou pe dir laverite;


Annefe, i annan serten dimoun move ki'n antre sekretman parmi nou. Zot deform lansennyman konsernan lagras nou Bondye, pour zistifye zot lavi imoral. Zot rezet Zezi-Kri, nou sel Met e Senyer. Depi lontan, Lekritir in anons zot kondannasyon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ