Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rit 2:14 - Labib An Kreol Seselwa

14 Kan ler manze ti arive, Boaz ti dir avek Rit, “Vin isi, vin manz en pe dipen, e tranp ou bout dipen dan diven.” Alor, Rit ti asiz obor bann travayer, e Boaz ti pas li bann legren roti, e Rit ti manz son lapeti, e ti reste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rit 2:14
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zot ti anmenn lili, basen, po anter, dible, lorz, lafarin, legren roti, fev, lantir, legren griye,


Ou dres en latab devan mwan an fas mon bann lennmi. Ou vers delwil parfimen lo mon latet; mon lakoup i deborde.


Me dimoun onnet i annan lentansyon nob; son aksyon i drwat.


Se kan ou partaz ou dipen avek sa enn ki lafen, abrit kot ou sa enn ki napa lakaz, kouver sa enn ki napa lenz pour met lo li, pa tourn ledo avek ou prop frer ki dan bezwen.


Tou dimoun ti manze ziska zot ti rasazye. Bann disip ti anmas bann morso ki ti'n reste. Zot ti ranpli douz pannyen


Mon pou fer pouse zerb dan laplenn pour ou bann troupo; ou ava manze ziska ou ava rasazye.


Ou ava manze ziska ki ou ava rasazye; ou ava alor, beni SENYER, ou Bondye pour sa pei ki i'n donn ou.


Apre sa, Rit ti reponn li, “Ou vreman bon anver mwan, mon met. Ou'n donn mwan konfor e koz byen avek mwan, ou servant, malgre mon pa ni menm egal avek ou bann servant.”


Kan Rit ti leve pour al rekonmans son travay, Boaz ti donn lord son bann serviter, “Les li ranmas zepi mai menm parmi bann pake anmare san pas remark.


Rit ti pran tou e i ti al dan lavil. I ti montre son belmer tou sa ki i ti'n rekolte. Apre ki i ti'n manz son lapeti, i ti osi anmenn leres legren roti pour son belmer.


Zese ti dir son garson, “Pran dis kilo legren griye ek dis dipen; anmenn toudswit pour ou bann frer ki lo kan.


Deswit, Abigail, ti pran 200 dipen, de sak diven, senk mouton pare pour roti, senk mezir lagrenn griye, 100 pake rezen sek, 200 pake fig sek. I ti met tou lo bann bourik.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ