Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelasyon 7:16 - Labib An Kreol Seselwa

16 Zot pa pou zanmen lafen, ni swaf ankor. Soley pa pou tap lo zot; okenn lasaler pa pou bril zot ankor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelasyon 7:16
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SENYER i ou protekter. SENYER i ou lonbraz ki reste lo ou kote drwat.


Lizour, larder soley pa pou bril ou, ni lalin pa pou fer ou dimal dan lannwit.


Mon lev mon lanmen ver ou. Mon soupir apre ou parey en later san delo.


Mon swaf pour Bondye, mon Bondye ki vivan. Kan eski mon pou kapab prezant mwan devan ou prezans?


Mon Bondye! Ou menm mon Bondye. Mon pe rod ou koman soley i leve. Mon swaf, mon anvi ou mon Bondye. Mon lekor i bezwen ou parey en later ki'n sek, san delo.


Pa pran kont si kouler mon lapo i fonse; soley ki'n bril mwan. Mon bann frer ti ankoler kont mwan; zot in met mwan vey plantasyon rezen. Me, mon prop plantasyon rezen, mon pa ti veye. Berze


Ou en landrwa refiz dimoun pov; ou'n vin en refiz pour bann ki dan bezwen e dan maler; en labri kont gro lapli e en lonbraz kont lasaler. Lakoler bann lennmi kriyel i fwete kont miray, parey lapli dan movetan.


Sakenn pou parey en labri kont divan, en refiz kont tanpet, parey bann sours delo dan landrwa sek, parey lonbraz en ros dan dezer.


Bann pov ek bann malere ava rod delo, me pou napa. Zot lalang i sek avek laswaf; mwan SENYER, mon pou reponn zot; mwan Bondye Izrael, mon pa pou abandonn zot.


Zot pou nepli lafen, zot pou nepli swaf; ni divan so ni soley pa pou fer zot soufer, akoz zot gid pou sa enn ki annan konpasyon pour zot e ki pou kondwir zot kot i annan sours delo.


Alor, la sa ki Senyer BONDYE i deklare: Mon bann serviter pou manze, me zot, zot pou reste lafen. Mon bann serviter pou bwar, me zot, zot pou kontinyen swaf. Mon bann serviter pou dan lazwa, me zot, zot pou dan laont.


Kan soley ti monte, Bondye ti fer soufle en divan so sorti dan Les; soley ti tap lo latet Zonas e fer li feb. I ti demann lanmor ankor: Plito mon mor ki kontinyen viv konmsa.


Me Laparol pa'n pran rasin dan zot; i pa reste dan zot leker pour lontan. Alor, osito ki troub oubyen persekisyon i arive akoz Laparol, deswit zot tonbe.


Me kan soley ti leve, i ti bril bann pti plant e zot ti sek, akoz zot ti napa ase rasin.


Byennere bann ki lafen e swaf lazistis, akoz zot pou rasazye!


Me akoz zot napa rasin, zot tenir zis pour en pti moman. Kan difikilte ek persekisyon akoz Laparol i arive, deswit zot tonbe.


Me kan soley ti tape, zot ti fletri, zot ti ganny brile e zot ti sek akoz zot ti napa ase rasin.


I'n donn bann ki lafen, bon keksoz annabondans. I'n fer bann ris retourn lanmen vid.


Byennere bann ki lafen aprezan, akoz zot pou rasazye. Byennere bann ki pe plere konmela, akoz zot pou riye!


Me sa enn ki bwar delo ki mwan mon pou donn li, i pa pou zanmen swaf. Sa delo ki mon pou donn li, pou vin en sours lavi eternel ki pou koul annabondans.”


Soley i leve, son gro lasaler i bril sa plant; sa fler i tonbe e son labote i disparet. Demenm, en ris pou disparet dan milye son bann zafer.


I pou eswiy tou larm dan zot lizye. Lanmor pou nepli egziste. Pou nepli annan ni dey, ni larm, ni soufrans, akoz lemonn ansyen in disparet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ