Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psonm 80:18 - Labib An Kreol Seselwa

18 Alor, zanmen nou pou kit ou ankor. Fer nou reviv e nou ava glorifye ou non.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psonm 80:18
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sa Esdras ki sorti Babilonn, ti en skrib, eksper dan lalwa Moiz ki SENYER, ki Bondye Izrael ti donn li. Lanmen SENYER, son Bondye, ti avek li; lerwa ti donn li tou sa ki i ti demande.


Depar pour sorti Babilonn ti'n ganny fikse pour premye zour, dan premye mwan, e zot ti ariv Zerizalenm premye zour, senkyenm mwan, e lanmen son Bondye ti avek li.


Mon dan en gran maler. SENYER! Fer mwan reviv dapre ou parol.


Defann mon ka e sov mwan. Fer mwan viv dapre ou parol.


SENYER! Ou konpasyon i gran. Fer mwan viv dapre ou bann lalwa.


Mon pe trennen dan lapousyer. Fer mwan reviv dapre ou parol.


Pa les mon lizye ganny anbete par keksoz ki napa valer. Fer mwan viv dapre ou lavolonte.


Ou konnen mon kontan viv dapre ou bann direktiv. Fer mwan viv dapre ou lazistis.


Menm si ou'n fer mwan konn maler ek soufrans, ou pou redonn mwan lavi; ou pou fer mwan remonte, sorti dan profonder later.


Alor, nou ou troupo, nou ava loue ou pour touzour. Nou ava sant ou louanz pour touzour.


Eski ou pa pou fer nou reviv e fer ou pep retrouv son lazwa?


Anmenn mwan avek ou! Annou taye! Lerwa in anmenn mwan dan son lasanm. Nou pou dan lazwa; akoz ou, nou pou rezouir ansanm. Annou selebre ou lanmour akoz i pli for ki diven. Bann zenn fiy i annan rezon kontan ou.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ