Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psonm 71:3 - Labib An Kreol Seselwa

3 Ou menm sa Ros protekter, landrwa kot mon kapab vini nenport ki moman. Ou'n deside sov mwan, akoz ou mon Ros protekter e mon fortres.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psonm 71:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I mon byenfeter, mon fortres, mon labri, mon liberater, mon boukliye ki donn mwan proteksyon. I fer mon pep soumet anba mon pouvwar.


SENYER i mon Ros protekter, mon fortres e mon liberater. I mon Bondye, mon Ros protekter, kot mon an sekirite. I mon korn ki delivre mwan; i mon soutyen.


Mon apel SENYER, mon loue li. I delivre mwan kont mon bann lennmi.


Lizour, SENYER i montre mwan son fidelite. Aswar, mon sant pour li, mon priy Bondye ki donn mwan lavi.


Mon Bondye! Ou ki mon lerwa. Donn laviktwar Zakob.


Bondye! Montre ou pwisans. Bondye! Montre ou lafors parey ou'n deza fer pour nou.


Mon pou fer li vin mon premye garson, pli gran parmi bann lerwa lo later.


Akoz ou'n pran SENYER koman ou protekter; ou'n swazir Bondye Treo pour ou labri,


Non SENYER i en tour solid; i en proteksyon pour sa enn ki zis.


Sa dimoun pou viv lo oter. I pou viv an sekirite dan kavern ros. Son dipen pou touzour la; son delo pou touzour la.


Touy zot tou: Vyeyar, zennzan, zenn fiy, pti zanfan ek bann fanm, me pa tous personn ki annan mark lo fron. Ou ava konmans par mon sanktyer.” Alor, zot ti konmans touy bann ansyen ki ti devan tanp.


Bondye ki egziste dan tou letan i en labri; depi touzour son pwisans i gran. I ti sas lennmi devan ou. I ti dir: Detri zot!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ