Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psonm 71:23 - Labib An Kreol Seselwa

23 Mon pou zwe lanmizik pour ou, mon pou sant mon lazwa, akoz ou'n sov mon lavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psonm 71:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mon demande ki sa lanz ki'n delivre mwan dan tou mal, i beni sa de garson. Atraver zot, mon non pa pou ganny oubliye, ensi ki non mon zanset Abrahanm ek Izaak; zot ava vin en gran pep lo later.


David ti reponn Rekab ek Baana son frer, sa de garson Rimonn, sa Beerotit, “Mon fer serman devan SENYER ki vivan, ki'n sov mwan dan tou bann katastrof.


I repran ou lavi dan lafos; i kouronn ou avek fidelite ek konpasyon.


Mon pou sant pour SENYER tou mon lavi. Mon pou loue li toultan ki mon vivan.


SENYER i sov lavi son bann serviter. Sa enn ki met son konfyans dan li pa pou ganny pini.


Mon pou rasazye parey avek bann pli bon pla; mon pou selebre e sant louanz avek lazwa.


Zot ti sant en nouvo kantik: Ou diny pour resevwar sa liv e kas son bann sele. Annefe, ou ti ganny egorze, e par ou disan, ou'n reaste pour Bondye, zonm dan tou ras, lalang, pep ek nasyon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ