Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psonm 69:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Mon'n vin en etranze pour mon bann frer, en nanryen ditou, menm anver bann zanfan mon manman.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psonm 69:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mon bann lennmi i ensilte mwan; mon bann vwazen i mepriz mwan; mon fer per bann ki konn mwan. Ler zot war mwan dan semen, zot sove.


Mon bann zanmi ek mon bann vwazen i reste lwen avek mwan akoz mon maladi. Mon fanmir nepli frekant mwan.


SENYER! Mazin bann repros ki lo ou serviter. Mazin sa pep ki ou'n met mwan ansarz.


Mon ti vir mon ledo avek sa bann ki ti pe fwet mwan e mon lazou avek sa bann ki ti pe aras mon labarb. Mon pa ti kasyet mon figir avek bann ki ti pe ensilte mwan e kras lo mwan.


I ti ganny meprize e abandonnen. I ti ganny meprize, parey en zonm ki touzour dan douler, ki abitye avek lasoufrans. Konmsi personn pa ti oze lev son regar ver li, zot ti inyor li.


Sepandan, nou soufrans ki i ti pe siporte, nou bann douler ki i ti pe anmennen; nou mazinen ki i ti'n ganny pini, tape avek fleo par Bondye.


Zeremi ti dir SENYER: Ou konn tou! Pa oubliy mwan, vin sekour mwan SENYER. Vanz dan mon plas mon bann lennmi ki persekit mwan. Pa pran bokou pasyans avek zot, sankwa zot ava ganny letan touy mwan. Akoz ou ki mon siport sa bann lensilt.


Me tousala in arive pour ki Lekritir ek parol bann profet i ganny akonpli.” Alor, tou son bann disip ti abandonn li e sove.


I ti vin parmi son prop zans, me zot pa ti aksepte li.


Eliab, son gran frer, ki ti'n antann li koz avek sa bann zonm, ti ankoler kont David. I ti dir, “Akfer ou'n desann isi? Avek ki ou'n les ou pti troupo dan dezer? Mon konn byen ou larogans e ou move leker. Ou'n desann isi pour vin get lager.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ