Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psonm 68:20 - Labib An Kreol Seselwa

20 Nou Bondye i en Bondye sover. BONDYE i Senyer ki sov nou dan lanmor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psonm 68:20
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ou'n delivre mwan dan lanmor e ou'n anpes mwan tonbe. Alor, mon kapab mars devan Bondye, dan lalimyer ki donn lavi.


SENYER i mon lafors ek mon pwisans. Li menm mon sover. Li menm mon Bondye, mon pou loue li. Li menm Bondye mon zanset; mon pou loue li.


Sirtou, vey lo ou leker, akoz i sours lavi.


Bondye i mon sover. Mon pou fer li konfyans, mon pa pou per, akoz Senyer BONDYE i mon lafors e mon pwisans. Li menm ki sov mwan.


Me mon pou kontan pep Zida. Mwan SENYER zot Bondye, mon pou sov zot san servi fles, ni lepe, ni lager, ni bann seval oubyen kavalye.


Zot, zot pa konnen ki zot adore; me nou, nou konnen sa ki nou adore, akoz delivrans i vin atraver bann Zwif.


Annefe, parey mon Papa i resisit bann ki'n mor e redonn zot lavi, son Garson osi i donn lavi avek sa enn ki i oule.


pour ki tou dimoun i onor son Garson parey zot onor li. Sa enn ki pa onor son Garson, i pa onor son Papa ki'n anvoy li.


Aprezan, gete! Mwan menm mwan, zis mwan ki la; napa en lot bondye apar mwan. Mwan ki donn lanmor e ki donn lavi. Mwan ki blese e ki geri. Personn pa kapab delivre sa enn ki dan mon lanmen.


sa enn ki vivan. Mon ti'n mor, me la mon vivan pour touzour. Mon posed lakle lanmor ek lakle lemonn lanmor.


Apre sa, mon ti war en lanz desann sorti dan lesyel. I ti annan lakle labim ek en gran lasenn dan son lanmen.


SENYER i donn lanmor e i fer reviv; I fer desann dan latonm e fer remonte.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ