Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psonm 6:9 - Labib An Kreol Seselwa

9 SENYER in antann mon siplikasyon. SENYER in ekout mon lapriyer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psonm 6:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ou leker in ganny touse e ou'n imilye ou devan mwan ler ou ti antann tou sa bann parol kont Zerizalenm e kont son bann zabitan. Ou'n imilye ou devan mwan, ou'n desir ou lenz e ou'n plere. Alor, mwan osi mon'n antann ou, SENYER i deklare.


Dan mon langwas, mon ti apel SENYER. SENYER ti reponn mwan; i ti rann mwan lib.


Dan mon detres, mon ti kriy ver SENYER e i ti reponn mwan.


Letan mon ti apel ou, ou ti reponn mwan; ou ti donn mwan plis kouraz.


Mon kriy for ver SENYER; depi son montanny sen i reponn mwan.


Dan mon dezespwar mon ti pe dir: Ou'n zet mwan lwen avek ou. Me ou'n antann mon siplikasyon kan mon ti kriy ver ou.


Al dir Ezekyas: La sa ki SENYER, Bondye ou zanset David i deklare: Mon'n antann ou lapriyer. Mon'n war ou bann larm; mon pou azout 15 an lo ou lavi.


Ou ti antann mon lapriyer: Pa bous ou zorey ler mon kriy osekour!


Dan mon dezespwar mon ti apel ou SENYER e ou ti reponn mwan. Depi dan profonder lanmor mon ti kriy osekour, e ou ti reponn mwan.


Kan lanmor ti pre avek mwan, mon ti mazin SENYER. Mon lapriyer ti mont kot ou, e dan ou tanp sen, ou ti ekout mwan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ