Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psonm 59:9 - Labib An Kreol Seselwa

9 Mon annan konfyans dan ou, mon lafors, akoz ou mon Bondye, ou mon protekter.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psonm 59:9
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Depi son tronn dan lesyel kot i asize, SENYER i riye, i pa pran ka.


SENYER ava reponn ou ler ou dan lapenn. Bondye Zakob ava protez ou.


SENYER i mon lalimyer e mon sover. Lekel ki mon pou per? SENYER i mon protekter kont tou danze. Mon pa pou zanmen per.


Met ou lespwar dan SENYER; reste for, repran kouraz. Met ou lespwar dan SENYER.


Bondye i pour nou en labri e en sekour. I touzour avek nou dan letan maler.


SENYER liniver i avek nou; Bondye Zakob i nou labri.


Ou ki mon lafors, mon pou sant avek lazwa pour ou. Ou mon Bondye, ou mon protekter. Ou mon Bondye ki fidel anver mwan.


Bondye in dir e mon'n antann repete: Zis Bondye tousel ki posed lapwisans.


Zis li mon Ros protekter e li tousel ki sov mwan, mon fortres; mon pa pou zanmen tonbe.


SENYER i en soutyen pour sa enn ki ganny meprize. I en soutyen dan letan maler.


Bondye i mon sover. Mon pou fer li konfyans, mon pa pou per, akoz Senyer BONDYE i mon lafors e mon pwisans. Li menm ki sov mwan.


Me sa bann ki met zot konfyans dan SENYER ava reganny zot lafors; zot ava anvole parey en leg; zot ava taye, me zanmen fatige; zot ava marse san rente.


alor, ou pou trouv lazwa dan SENYER, e mon pou fer ou vwayaz an triyonf; mon pou nouri ou avek patrimwann ou zanset Zakob. Labous SENYER ki'n koze.


BONDYE i mon Senyer, li menm mon lafors: I rann mon lipye parey lipye gazel; i fer mwan taye e sote lo bann oter. Pour sef lakoral: Avek bann lenstriman lakord.


Pa les nou tonm dan tantasyon. Me delivre nou kont ladverser. Akoz ou ki posed larwayote, pwisans ek mazeste pour touzour. Amenn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ