Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psonm 47:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Bondye i renny lo bann nasyon; in asiz lo son tronn sakre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psonm 47:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lesyel! Rezoui. Later! Selebre. Dir parmi bann nasyon: SENYER i lerwa!


I pou ziz bann nasyon. Kadav i partou. Partou lo later, bann sef i ganny touye.


SENYER i gran. Dan lavil nou Bondye, son montanny sakre, i merit tou louanz.


Lazistis ek ladrwatir i fondasyon ou tronn. Fidelite ek lwayote i mars devan ou.


Annefe, la lo ou tronn, ou rann en zizman ki zis e ou'n donn mwan rezon.


SENYER i lerwa, in anvlope dan mazeste; i antoure avek lafors.


Ki mannyer zot kapab konplis avek sa bann ziz kriminel ki servi lalwa pour kree lanmizer?


Al anons avek bann nasyon: SENYER i Lerwa! Lemonn i solid; i pa pou bouze. SENYER i ziz bann pep avek drwatir.


SENYER i lerwa! Later i rezoui! Bann zil i dan lazwa!


SENYER i lerwa. Bann pep! Tranble. Son tronn i par lao bann seriben. Later! Sekwe.


SENYER i gran dan Zerizalenm; i domin tou bann pep.


Alor, SENYER ava vin lerwa partou lo later. Sa zour, zis SENYER ki pou ganny adore koman Bondye.


Bondye pou modi sa voler ki tronp li avek en zannimo taste, kan dan son troupo, i annan en zannimo mal, byen portan. Mon en gran lerwa, e mon non i ganny respekte parmi bann nasyon. SENYER liniver ki deklare.


Alor, annou apros avek konfyans devan tronn lagras Bondye, pour ki nou ganny pardonnen e trouv lagras pour ed nou dan bon moman.


Apre sa, mon ti antann en lavwa konmsi ti lavwa en gran lafoul, parey tapaz gro delo ki koule, konmsi tapaz loraz. Sa lavwa ti pe dir: Loue Senyer! Nou Senyer nou Bondye Toupwisan i Lerwa.


Apre, mon ti war en gran tronn blan e sa enn ki ti pe asiz lo la. Later ek lesyel ti disparet devan li; ti napa plas ankor pour zot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ