Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psonm 18:6 - Labib An Kreol Seselwa

6 Dan mon detres, mon ti apel SENYER; mon ti kriy ver mon Bondye pour son led. Depi son tanp, i ti antann mon lavwa, e i ti antann mon lapel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psonm 18:6
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan mon detres, mon envok SENYER, mon envok mon Bondye: Depi son tanp i antann mwan, mon bann apel osekour ti ariv dan son zorey.


Bann pret ek bann levit ti debout e beni lepep. Lao dan lesyel, Bondye, ti ekout zot lapriyer.


SENYER i dan son tanp sen. Lo son tronn dan lesyel, i obzerv later ek son bann zabitan.


Dan mon detres, mon ti kriy ver SENYER e i ti reponn mwan.


Lizye SENYER i fikse lo bann zis. Son zorey i ouver pour ekout zot ler zot kriye.


Me mwan, akoz ou gran fidelite, mon kapab antre kot ou; mon pou prostern avek respe, dan direksyon ou tanp sen.


Apel mwan zour ou dan maler; mon ava delivre ou e ou ava sant mon laglwar.


Mon vreman per e mon tranble; lafreyer lanmor in sezi mwan.


Lontan apre, lerwa Lezip ti mor. Bann Izraelit ti kontinyen plennyen anba lesklavaz. Zot bann plent dan zot leta lesklavaz ti mont ver Bondye.


Me SENYER i prezan dan son tanp sen. Later antye! Fer silans devan li.


I ti priye, “Aba, Papa! Tou keksoz i posib pour ou. Retir sa lakoup devan mwan. Sepandan, pa dapre mon lavolonte, me dapre ou lavolonte.”


Pandan ki Pyer ti dan prizon, bann manm Legliz ti pe priy Bondye pour li avek bokou ferver.


Alor, Tanp Bondye dan lesyel ti ouver, e Kof Lalyans ti aparet dan son Tanp. Ti annan zekler, tapaz en bann lavwa, en seri loraz, tranblemandter ek gro lagrel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ