Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psonm 145:9 - Labib An Kreol Seselwa

9 SENYER i bon anver tou dimoun. I montre son labonte pour tou sa ki i'n kree.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psonm 145:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

osi avek tou kreatir vivan ki avek ou: Zwazo, zannimo domestik, zannimo sovaz, tou bann ki'n sorti dan lars avek ou; tou zannimo lo later.


Wi! SENYER i bon. Son fidelite i dire pour touzour. Son fidelite i reste pour touzour.


Zot tou, zot kont lo ou pour ganny zot manze ler fodre.


SENYER i bon e zis, i remet bann peser lo bon semen.


SENYER! Ou bon e ou pare pour pardonnen. Ou fidelite i gran pour dimoun ki kriy ver ou.


Eski mwan, mon pa devre pran pitye pour Niniv, sa gran lavil ki annan plis ki 120,000 zabitan inosan ki pa konn zot lanmen drwat avek zot lanmen gos, ensi ki en kantite zannimo?”


SENYER i bon, i en labri dan moman detres. I pran swen bann ki met zot konfyans dan li,


Alor, zot ava vin bann vre garson zot Papa ki dan lesyel. Annefe, i fer son soley leve lo bann ki move e lo bann ki bon; i fer tonbe lapli lo bann ki zis e lo bann ki pa zis.


Me kantmenm sa, i'n touzour revel son bonte. I'n donn zot son lapli sorti dan lesyel, ek bann rekolt, sakenn dan son sezon. I'n donn zot osi manze e i'n ranpli zot leker avek lazwa.”


I pa bezwen ki zonm i okip li e fer nenport kwa pour li, akoz li menm ki donn tou dimoun lavi, respirasyon ek tou leres.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ