Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psonm 142:7 - Labib An Kreol Seselwa

7 Delivre mwan dan prizon pour mwan kapab loue ou non. Dimoun zis ava antour mwan akoz ou fer mwan bokou dibyen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psonm 142:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mon retrouv mon repo, akoz SENYER in fer mwan bokou dibyen.


Montre ou serviter ou labonte, pour ki i gard ou parol.


Sa enn ki obei ou i kontan ler i war mwan, akoz mon'n met lespwar dan ou parol.


Mon pou sant pour mon SENYER akoz in fer mwan bokou dibyen.


Avek tou mon lafors, mon kriy ver SENYER. Avek tou mon lafors, mon sipliy SENYER.


SENYER! Pour loner ou non, prezerv mon lavi. Dan ou lazistis tir mwan dan maler.


SENYER! Sov mwan kont mon bann lennmi. Mon'n sov kot ou, pour mwan ganny en labri.


I azir dapre lazistis an faver bann ki ganny kraze; i donn manze sa enn ki lafen. SENYER i delivre bann prizonnyen.


Ou pa'n livre mwan dan lanmen mon lennmi. Ou'n rann mwan lib.


Mon met mon lafyerte dan SENYER. Bann pov ava antann e zot ava dan lazwa!


Sa bann ki rann dimal pour dibyen, zot akiz mwan akoz mon esey fer sa ki byen.


pour mwan rakont devan laport Zerizalenm tou bann mervey ki ou'n fer. Mon pou danse dan lazwa, akoz ou'n delivre mwan.


Dan ou prezans, mon bann lennmi i rekile; zot tonbe e ganny detri.


Lespri Senyer BONDYE i repoz lo mwan, SENYER in konsakre mwan; in anvoy mwan anmenn bonn nouvel kot bann ki'n ganny imilye; geri bann leker brize, proklanm delivrans pour bann prizonnyen rann laliberte bann ki dan prizon,


Me Bondye ti resisit li, e delivre li dan soufrans lanmor. Annefe ti enposib pour lanmor gard li anba son pouvwar.


Nou deklar zot byennere akoz zot i'n reste fidel. Zot in antann koz lo pasyans Zob. Zot in war sa ki Senyer in fer pour li alafen. Annefe, Senyer i ranpli avek labonte ek konpasyon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ