Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psonm 130:5 - Labib An Kreol Seselwa

5 Mon met mon lespwar dan SENYER; mon pe espere avek tou mon leker. Mon annan konfyans dan son parol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psonm 130:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ou menm mon protekter e mon boukliye. Mon met mon konfyans dan ou parol.


Alor, mon ava kapab reponn sa bann ki ensilte mwan, akoz mon kont lo ou parol.


Pa oubliy parol ki ou ti dir avek ou serviter e ki'n donn li konfyans.


Sa enn ki obei ou i kontan ler i war mwan, akoz mon'n met lespwar dan ou parol.


Mon fatige espere pour ou vin sov mwan. Mon met mon konfyans dan ou parol.


Met ou lespwar dan SENYER; reste for, repran kouraz. Met ou lespwar dan SENYER.


Nou'n met nou lespwar dan SENYER. Li menm ki nou lafors e nou protekter.


Avek pasyans, mon'n esper led SENYER. I'n port atansyon lo mwan e i'n antann mon lapel.


Zis Bondye ki fer mwan konn trankilite. Zis li tousel ki kapab sov mwan.


Zis Bondye ki fer mwan konn trankilite, akoz mon'n met mon lespwar dan li.


SENYER! Lo sa semen ki ou'n endike, nou met nou lespwar dan ou. Nou sel dezir, se loue ou non.


Pourtan, SENYER pe espere pour li montre ou son labonte. I pou monte pou montre ou son konpasyon. Akoz SENYER i en Bondye zis. Byennere tou dimoun ki met lespwar dan li!


Mon pou esper SENYER, i'n detourn li avek desandan Zakob. Mon pou met mon lespwar dan li.


Ti annan en zonm dan Zerizalenm ki ti apel Simeon. I ti en zonm zis ki ti annan respe pour Senyer. I ti pe esper konsolasyon pep Izrael e Lespri Sen ti avek li.


Dan sa menm moman, Ann ti arive. I ti konmans loue Bondye, e koz lo sa zanfan avek tou bann ki ti pe esper delivrans Zerizalenm.


Donk, sa de aksyon pa kapab zanmen sanze: Bondye pa kapab manti. Alor, nou ki'n kit tou, nou'n trouv dan li sa lasirans ek en gran lankourazman pour sezi sa lesperans ki i'n propoz nou.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ