Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psonm 122:9 - Labib An Kreol Seselwa

9 Akoz tanp SENYER nou Bondye, mon swete ki ou ava ere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psonm 122:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An plis, tou sa ki mon'n prepare pour tanp mon Bondye, mon donn sa ki mon posede, lor ek larzan. Mon donn sa akoz lentere ki mon annan anver tanp mon Bondye:


Mon Bondye! Mazin mwan, akoz sa. Pa efas bann bon aksyon ki mon'n fer avek fidelite pour tanp mon Bondye e pour son servis.


Me kan Sanbalat, en Horonit, ek Tobiya, administrater Amonit, ti aprann sa, zot pa ti kontan ki en dimoun i vin pour rod byennet bann Izraelit.


Zwif Mardose ti dezyenm apre lerwa Zerzes; i ti pwisan e popiler parmi bokou bann Zwif akoz i ti rod byennet son pep e entersed pour lape son bann desandan.


SENYER! Mon kontan lakaz kot ou reste; e landrwa kot laglwar ou prezans i ete.


Lanmour ki mon annan pour ou tanp i brile dan mwan parey en dife. Bann lensilt ki ganny fer kont ou i retonm lo mwan.


En sel zour dan lakour ou tanp i pli agreab ki mil zour pase dan nenport ki landrwa. Mon ti ava prefere reste devan laport sanktyer mon Bondye, plito ki viv dan latant ranpli avek malfeter.


Son bann disip ti rapel sa ki ti'n ekri dan Lekritir: Lanmour pour ou lakaz, pou brile dan mwan koman en dife.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ