Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverb 8:9 - Labib An Kreol Seselwa

9 Sa enn ki annan lespri i konpran mon bann parol; pour sa enn ki annan konnesans, mon parol i drwat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverb 8:9
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sa enn ki ensolan i rod lasazes me i pa trouv li; pour en dimoun ki reflesi, ganny konnesans pa difisil.


En saz i rod konnesans. Labous sa enn ki fou i pran plezir dan lafoli.


En saz i swiv semen ki mont ver lavi; konmsa, i evit lemonn lanmor ki par anba.


Lasazes pa lwen avek sa enn ki annan disernman; me lizye sa enn ki bet i get lorizon.


En lespri avek disernman i anmenn konnesans; en saz i kontan antann konnesans.


I byennere sa enn ki'n trouv lasazes, sa enn ki'n ganny disernman,


La ki ou annan en gran semen ki pou ganny apele: Semen Sentete. Dimoun enpir pa pou kapab pas par la. I pou ganny rezerve zis pou pep Bondye. Okenn vwayazer, ni menm bann fou pa pou rantre san fer atansyon.


Fanmir Zakob, konmsa ki zot koze? Eski pasyans SENYER in fini? Konmsa ki i azir? Mon parol pa fer dibyen bann ki mars dan bon semen.


Bann profet in ekri: Zot tou zot pou ganny ansennyen par Bondye li menm. Tou dimoun ki ekout mon Papa e ki resevwar son lansennyman i vin kot mwan.


Tou dimoun ki dakor pour fer lavolonte Bondye, ava konnen si mon lansennyman i sorti kot Bondye, oubyen si mon koz par mon prop lotorite.


Si parmi zot i annan enn ki mank lasazes, ki i demande e Bondye ava donn li. Annefe, Bondye i donn tou dimoun zenerezman san fer okenn repros.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ