Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverb 8:7 - Labib An Kreol Seselwa

7 Annefe, mon labous pou dir laverite; mansonz napa plas dan mon labous.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverb 8:7
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mon sir ki sa ki mon dir pa en mansonz. Sa zonm ki devan ou i annan gran konnesans.


Dan labous bann zis, i sorti parol lasazes e parol drwat.


SENYER i deteste sa enn ki koz lalang. I kontan sa enn ki dir laverite.


I degoutan pour en lerwa fer sa ki mal, akoz pratik lazistis ki etabli son pouvwar.


En dimoun enzis i degoutan pour sa enn ki zis; me sa enn ki zis i pas pour degoutan pour sa enn ki enzis.


Bondye ti donn nou son Lalwa atraver Moiz, me se par Zezi-Kri ki nou'n ganny lagras ek laverite.


Zezi ti dir li, “Mwan menm semen, laverite e lavi. Personn pa kapab ariv kot mon Papa san pas par mwan.


Pilat ti dir li, “Alor ou en lerwa?” Zezi ti reponn li, “Ou menm ki dir mon en lerwa. Mon'n ne e mon'n vin dan lemonn pour servi koman temwen laverite. Dimoun ki pour laverite, pou ekout mon lavwa.”


Zezi ti reponn zot, “Menm si mon servi temwen pour mwan menm, sa ki mon dir i laverite, akoz mon konnen kote mon sorti e kote mon pe ale. Me zot, zot pa konnen kote mon sorti, e kote mon pe ale.


Annefe, mon dir zot ki Kris in fer li serviter bann Zwif pour akonplir bann promes ki Bondye i'n fer avek zot bann zanset, bann patriars. Ensi, in montre ki Bondye i fidel.


Ekri Lanz pour Legliz dan Laodise: La sa ki Amenn, temwen fidel e vre, sa enn ki konmansman kreasyon Bondye i deklare:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ