Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverb 8:1 - Labib An Kreol Seselwa

1 Ekoute! Lasazes pe apele. Rezonnman pe fer tande son lavwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverb 8:1
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mon garson! Si ou aksepte mon bann parol; si ou gard byen mon bann komannman;


Mon garson! Pa oubliy mon lansennyman; gard mon bann komannman dan ou leker.


Zan ti sa zonm lo ki profet Ezai ti'n dir: En lavwa pe kriye dan dezer: Prepar semen Senyer; fer drwat son bann santye!


Apartir sa moman, Zezi ti konmans prese. I ti dir: Sanz zot mannyer viv, akoz Rwayonm lesyel i pros!


Me avan sa, Bonn Nouvel pou ganny anonse avek tou bann nasyon.


Repantans ek pardon pese pou ganny anonse dan son non avek tou nasyon, an konmansan par Zerizalenm.


Dernyen zour lafet ki pli solannel, Zezi ti debout devan lafoul. I ti dir byen for, “Sa enn ki swaf, vini! Vin kot mwan, vin bwar.


Me kan Lespri Sen pou desann lo zot, zot pou resevwar en lafors. Zot ava mon bann temwen dan Zerizalenm, dan rezyon Zide antye e dan Samari, ziska dan bout later.”


Me Senyer ti dir mwan, “Ale! Mon pou anvoy ou lwen, ver bann non-Zwif.”


Me pour bann ki Bondye in apele, Zwif koman Grek, Kris i pwisans ek lasazes Bondye.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ