Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverb 3:20 - Labib An Kreol Seselwa

20 Par son konnesans, bann rezervwar ki anba later dan lanmer, ti ouver e bann nyaz ti fer tonbe lapli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverb 3:20
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alor, Bondye ti dir: Bann delo ki anba lesyel ava rasanble dan en sel landrwa e later ferm ava aparet! Sa ti arive.


Bondye ava donn ou lapli sorti dan lesyel, larises later, manze ek diven annabondans.


Lannen ki Noe ti ganny 600 an, disetyenm zour dan dezyenm mwan, tou bann rezervwar delo souteren ti kase e bann lafnet dan lesyel ti ouver gran.


Mon'n ganny met omonn avan bann losean, ler ti napa okenn larivyer avek bokou delo.


Napa enn sa bann fo bondye dan lezot nasyon ki kapab fer lapli tonbe. Lesyel li tousel pa kapab fer lapli tonbe. SENYER nou Bondye, zis dan ou, ki nou'n met nou lespwar. Ou ki'n fer tousala arive.


Zot bann zabitan Siyon! Rezoui dan SENYER, zot Bondye. In fer tonbe lapli apre lasesres; in fer tonbe lapli annabondans: Lapli pour sak sezon, parey avan.


Konmsa, Izrael i viv an sekirite; sours Zakob i san traka dan en pei dible ek diven, kot lesyel i fer desann laroze.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ