Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverb 25:3 - Labib An Kreol Seselwa

3 Ou pa kapab sond leker bann lerwa, ni oter lesyel, ni profonder later.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverb 25:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bondye ti donn Salomon gran lasazes ek lentelizans, ek en grander lespri larz koman disab dan bor lanmer.


Son fidelite pour sa bann ki obei li, i osi gran ki lesyel i lwen avek later.


Nou onor Bondye pour gard keksoz sekre. Nou onor lerwa pour dekouver sa ki sekre.


Tir verdigri lo larzan, e lorfev ava fer li vin en lobze presye.


Parey lesyel i lwen par lao later, mon fason azir i bokou pli lwen par lao zot fason azir e mon panse i pli o ki zot panse.


Demann SENYER ou Bondye en siny ki sorti dan fon lemonn lanmor, oubyen enn ki sorti lao dan lesyel.


ni okenn pwisans, ni lao dan oter oubyen anba dan profonder, ni okenn keksoz dan lakreasyon, pa pou kapab separ nou avek lanmour Bondye dan Zezi-Kri, nou Senyer.


Tousala i vin lokazyon donn vre valer zot lafwa, ki pli presye ki lor. Parey lor, malgre ki i kapab abimen kan i ganny teste par dife, zot lafwa i devre ganny teste pour montre son valer. Alor, i ava servi pour rann glwar, louanz ek loner Zezi-Kri, kan i pou ganny revele.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ