Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverb 2:9 - Labib An Kreol Seselwa

9 Alor, ou ava konpran kisisa ladrwatir, lazistis ek lonnekte, tou bann semen ki kondwir ver boner.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverb 2:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ou parol i en lalanp pour ekler mon lipye e en lalimyer lo mon semen.


Mon konpran pli byen ki tou mon bann ansennyan, akoz mon medit ou bann lord.


SENYER pour montre sa enn ki annan respe pour li, ki semen pou pran.


Mon pou ansenny ou. Mon pou montre ou ki semen ou pou swiv. Mon pou konsey ou; mon lizye pa pou kit ou.


Malfeter pa konpran lazistis; me sa enn ki rod SENYER i konpran tou.


Ler ou pou marse, personn pa pou zenn ou; si ou taye, ou pa pou tonbe.


Me semen sa enn ki zis i parey lalimyer granmaten ki vin deplizanpli for ziska midi.


Mon mars lo semen lazistis, tou dilon bann santye laverite,


La ki ou annan en gran semen ki pou ganny apele: Semen Sentete. Dimoun enpir pa pou kapab pas par la. I pou ganny rezerve zis pou pep Bondye. Okenn vwayazer, ni menm bann fou pa pou rantre san fer atansyon.


La sa ki SENYER ou Sover, Bondye Sen Izrael i deklare: Mwan SENYER, ou Bondye. Mon ansenny ou pour ou prop dibyen; mon kondwir ou lo semen ki ou devre swiv.


La sa ki SENYER deklare: Aret en kou; plas ou lo krwaze semen; demande oli sa semen lontan, sa bon semen, swiv li e ou ava viv dan trankilite. Me zot in dir: Non! Nou pa pou swiv sa semen!


Zezi ti dir li, “Mwan menm semen, laverite e lavi. Personn pa kapab ariv kot mon Papa san pas par mwan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ