Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverb 2:10 - Labib An Kreol Seselwa

10 Kan lasazes ava penetre ou leker e konnesans ava donn lazwa dan ou et antye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverb 2:10
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mon'n touzour fidel anver bann komannman ki i'n donn mwan; mon'n gard dan mon leker, tou son bann parol.


Mon swete ki mon parol i fer li plezir. Mon rezoui dan SENYER.


Ou bann parol i dou dan mon labous. I pli dou ki dimyel.


Ou bann lord i mon patrimwann pour touzour. Zot met lazwa dan mon leker.


Ou parol i donn mwan lazwa parey sa enn ki'n dekouver en gro trezor.


Pa mon kontan ou komannman! Mon medit lo la tou le zour.


Zot pli presye ki lor, ki en kantite lor pir. Zot pli dou ki dimyel, ankor pli dou ki dimyel ki koule dan gof.


Sa bann proverb ava rann pridan sa enn ki napa leksperyans, pour donn lazenes konnesans e ed zot pour reflesir.


Lasazes i repoz dan leker en zonm rezonnab; i ganny rekonnet menm parmi bann fou.


Annefe, ou pou ere si ou gard zot dan ou leker; gard zot touzour pare dan ou labous.


Pa abandonn lasazes e lasazes ava protez ou; kontan li e i ava vey lo ou.


SENYER, Bondye liniver! Kan ou ti koz avek mwan, mon ti ekout tou sa ki ou ti dir Kan ou ti koz avek mwan, mon ti devor ou parol. In ranpli mon leker avek lazwa e kontantman e mon'n vin ou zanfan.


Mon demande ki parol Kris i reste dan zot avek tou son larises. Enstri, e averti kanmarad avek lasazes. Avek rekonesans, loue Bondye avek psonm, kantik ek sanson enspire par Lespri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ