Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverb 13:13 - Labib An Kreol Seselwa

13 Sa enn ki pa ekout konsey i fer li menm ditor; sa enn ki respekte bann komannman, pou ganny rekonpanse.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverb 13:13
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me zot pa ti respekte bann mesaze Bondye. Zot pa ti pran ka; zot ti negliz Parol Bondye e monk son bann profet, ziska ki lakoler SENYER ti monte kont son pep; ti nepli annan okenn solisyon.


Annou fer en lalyans avek nou Bondye e fer ale tou sa bann fanm etranze ek zot bann zanfan. Konmsa, nou ava swiv ou konsey ki ou, ek tou bann ki annan respe pour komannman nou Bondye in donnen. Annou fer tou dapre lalwa.


I pou beni bann ki obei SENYER, gran koman pti.


Pour sa bann ki kontan ou lalwa, zot zouir lape; zot pa rankontre okenn lobstak.


Menm mwan, ou serviter, mon ganny averti; i annan gran rekonpans pour sa enn ki met zot an pratik.


Lekel ki kapab konn tou son fot? Pardonn mwan mon bann pese sekre.


Bann dimoun dan lantouraz Faraon ki ti annan respe pour parol SENYER ti fer met zot bann serviter ek zot troupo an sekirite dan lakaz.


akoz zot in rezet tou mon bann konsey e refiz mon bann lavertisman,


Lespwar ki tarde realize i anmenn gran sagren; me en dezir ki realize i en pye dibwa ki donn lavi.


Maler i pourswiv sa enn ki fer pese; me boner i rekonpans sa enn ki zis.


Sa enn ki konn fer zafer ava prospere; sa enn ki fer konfyans SENYER ava ere.


Sa enn ki respekte bann komannman pou viv; sa enn ki tanpi son mannyer viv, pou mor.


Tou sa ki egziste, se mon lanmen ki'n fer; alor, tousala i pour mwan. Me mon pran pitye pour sa ki malere, sa ki dan dekourazman, sa ki annan gran respe pour mon parol. SENYER ki deklare.


Azarya, garson Hosaya e Yohanann, garson Karea, ek bann zonm arogan ti reponn Zeremi: I pa vre. SENYER nou Bondye pa'n anvoy ou dir pa al reste Lezip.


Me pep Izrael ti revolte kont mwan dan dezer. Zot pa ti swiv mon bann lalwa e zot ti rezet mon bann regleman ki zonm devre obei pour viv. Zot in montre mepri pour mon saba. Dan mon lakoler, mon ti anvi detri zot dan dezer.


Akoz zot ti rezet mon bann regleman, zot pa'n obei mon bann lalwa e zot pa'n gard mon saba. Zot in prefere ador bann zidol.


akoz zot pa ti gard mon bann regleman, zot in rezet mon bann lalwa e profann mon bann saba; zot in les zot ganny atire par bann zidol zot bann zanset.


Alor, bann ki ti annan respe anver SENYER ti koz ant zot. SENYER ti ekout zot e antann zot. I ti fer ekri dan en liv souvenir devan li, konsernan tou sa bann ki ti annan respe anver SENYER e onor li.


Annefe, in mepriz parol SENYER, in dezobei son komannman. I devret ganny sase dan kominote. I ava port konsekans son fot.


Rezoui e santi zot ere, akoz annan en gran rekonpans pe esper zot dan lesyel! Konmsa menm ki zot bann zanset ti persekit bann profet avan zot.


Abrahanm ti reponn: Si zot pa oule ekout Moiz ek bann profet, zot pa pou krwar menm si en mor i resisite.”


Alor, fer byen atansyon ki zot pa perdi bann fri zot travay, me ki zot resevwar en rekonpans konplet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ