Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverb 10:14 - Labib An Kreol Seselwa

14 Konnesans i en trezor pour sa enn ki saz; me sa enn ki rabase pou anmenn larin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverb 10:14
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sa enn ki saz ava ekoute pour li ogmant son konnesans; sa enn ki annan disernman ava aprann koman dirize.


Sa enn ki bat lizye i anmenn problenm; labous bann fou i anmenn larin.


Leker en saz i aksepte bann komannman; me sa enn ki rabase pou konn son pert.


En dimoun pridan i kasyet sa ki i konnen; me en fou i dir en ta betiz.


Sa enn ki vey lo parol ki i dir, i protez son lavi. Sa enn ki koz tro bokou, pou konn larin.


Sa enn ki rize pa pou prospere; sa enn ki koz lalang pou tonm dan maler.


Sa enn ki viv li tousel i rod son prop lentere; i met li ankoler kont sa enn ki oule ed li.


En lespri avek disernman i anmenn konnesans; en saz i kontan antann konnesans.


Labous sa enn ki bet i koz son larin; son lalev i en pyez pour li.


Sa enn ki'n ganny lasazes i trouv boner. Sa enn ki annan disernman i viv ere.


Sa enn ki vey lo parol ki i dir, i protez li kont maler.


Konsey en saz, e i ava vin pli saz; ansenny en zis, e son konnesans ava ogmante.


Kan en saz i koze, son parol i ganny aprouve. Me parol en sot i kondann li.


En bon dimoun i tir bann bon keksoz dan son bon trezor. En move dimoun i tir bann move keksoz dan son move trezor.


“Rwayonm lesyel i parey en trezor ki'n ganny kasyet dan en plantasyon. En zonm ki'n dekouver sa trezor, i kasyet li ankor en fwa. Dan son kontantman, i al vann tou sa ki i posede pour li aste sa plantasyon.”


Zezi ti dir zot, “Pour sa rezon, tou profeser Lalwa ki vin en disip Rwayonm lesyel i parey en propriyeter ki tir dan son trezor, bann keksoz nef ek bann ansyen.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ