Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oze 8:2 - Labib An Kreol Seselwa

2 Zot kriy ver mwan: Mon Bondye, nou Izrael, nou konn ou!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oze 8:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ti dir li, “Vin avek mwan e ou ava war pasyon mon lanmour pour SENYER.” Alor, i ti vwayaz avek li dan son kales.


Me i pa ti arete komet bann pese ki Zeroboanm, garson Nebat, ti fer Izrael komet. Zot ti ador bann pti toro annor ki ti Betel ek Dann.


Aret krwar dan sa bann fo parol ki zot dir: Sa i tanp SENYER, sa i tanp SENYER, sa i tanp SENYER.


Mon pou ale, mon pou retourn kot mwan, ziska zot avoue ki zot koupab e rod mwan. Dan zot maler, zot pou retourn ver mwan.


Izrael in rezet sa ki byen; Zot lennmi pou pourswiv zot.


Son bann sef i rann zizman kont gous; son bann pret i fer peye pour ansennyen; son bann profet i predir lavenir pour larzan. Pourtan, zot kont lo SENYER, e zot dir: SENYER i avek nou. Okenn maler pa pou tonm lo nou!


Plitar, lezot zenn fiy ti arive. Zot ti kriye: Senyer, senyer! Ouver laport!


Pa tou sa ki apel mwan: Senyer, Senyer, ki pou antre dan Rwayonm lesyel, me zis sa bann ki fer lavolonte mon Papa ki dan lesyel.


Kan met lakaz ava leve e ferm son laport, zot pou debout deor e zot pou konmans tap laport an dizan: Senyer, ouver, les nou antre! I pou reponn zot: Mon pa konnen kote zot sorti!


Zot dir ki zot konn Bondye, me zot bann aksyon i prouv tou lekontrer. Zot detestab, dezobeisan e zot pa kapab fer nanryen ki bon.


Sa enn ki dir: Mon konn li. Me i pa gard son komannman, i en manter; laverite pa dan li.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ