Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oze 6:2 - Labib An Kreol Seselwa

2 I pou redonn nou lavi apre de zour; dan trwazyenm zour i pou releve nou, pour nou viv ankor dan son prezans.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oze 6:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alor, Abrahanm ti dir Bondye, “Mon swete ki Ismael ava viv dan ou prezans.”


“Retournen, e dir Ezekyas, sef mon pep: La sa ki SENYER, Bondye ou papa David i deklare: Mon'n antann ou lapriyer, mon'n war ou larm. Mon pou geri ou; dan trwa zour ou pou mont dan tanp SENYER.


pour ki i reste lo tronn pour touzour devan ou. Mon Bondye! Dan ou fidelite ek ou bonte, protez li.


Menm si ou'n fer mwan konn maler ek soufrans, ou pou redonn mwan lavi; ou pou fer mwan remonte, sorti dan profonder later.


I annan en letan pour touye e en letan pour gerir; en letan pour demolir e letan pour konstrir.


Ou bann mor pou reviv, zot pou leve. Zot ki pe dormi dan lapousyer! Leve dan lazwa! Akoz ou laroze pou briye e later ava redonn lavi bann ki'n mor.


Sa zour SENYER pou met pansman lo blesir son pep, e geri son boubou. Lalin pou briye parey soley e lalimyer soley pou set fwa pli for, konmsi lalimyer pour set zour.


Mon pou liber zot dan lemonn lanmor. Mon pou sov zot dan pouvwar lanmor. Lanmor! Oli ou bann zarm? Lanmor, montre ou pouvwar touye! Mon pou nepli annan pitye pour sa pep.


Zot pa mazinen ki mon war tou keksoz mal ki zot fer. Zot bann aksyon i anvlop zot. Tou sa ki zot fer i devan mwan.


Dan ankor en pti pe letan, lemonn pa pou war mwan ankor. Me zot, zot pou war mwan, akoz, mwan, mon vivan, e zot osi, zot pou viv.


Si nou viv, nou viv pour Senyer; si nou mor, nou mor pour Senyer. Alor, swa ki nou viv, swa ki nou mor, nou apartenir pour Senyer.


I ti ganny met dan tonbo e in resisite son trwazyenm zour, parey Lekritir ti'n anonse


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ