Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nonm 9:23 - Labib An Kreol Seselwa

23 Zot ti kanpe lo lord SENYER; zot ti deplase lo lord SENYER. Zot ti fer bann servis pour SENYER dapre bann direktiv ki SENYER ti donnen par lentermedyer Moiz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nonm 9:23
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Annefe Abrahanm in obeir mon lavwa e gard mon lord, mon bann komannman, e mon bann regleman.”


I ti gid zot lo en semen ki ti anmenn zot direk dan en lavil abite.


Ou kondwir mwan par ou bann konsey; apre, ou ava akey mwan dan laglwar.


Pep Izrael ti kit dezer Sin par letap, parey SENYER ti'n ordonn zot. Zot ti al kanp Refidim. Me laba ti napa delo bwar pour lepep.


Zot ti parey en troupo ki desann dan vale; lespri SENYER ti donn zot repo. Konmsa ki ou'n kondwir ou pep, pour ou ganny en gran renonmen.


Ou pa'n okip mon servis sakre; me ou'n met bann etranze dan ou plas pour mon servis sakre, dan mon sanktyer.


La sa ki SENYER liniver i deklare: Si ou swiv mon semen e gard mon komannman, ou pou gouvern mon tanp e pran ansarz bann lakour mon tanp. Mon pou met ou lo menm ran avek sa bann ki la pe debout.


Sa ti premye fwa ki zot ti deplase, apre ki SENYER ti'n ordonnen, par lentermedyer Moiz.


Kan nyaz ti reste pour lontan lo Latant Rankont SENYER, pep Izrael ti fer servis pour SENYER e zot pa ti deplase.


Pandan sa long letan ziska ozordi, zanmen zot in abandonn zot bann frer. Zot in byen obei bann lord SENYER, zot Bondye.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ