Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nonm 30:7 - Labib An Kreol Seselwa

7 I bezwen gard son ve e tenir son langazman; amwen ki son mari ti'n met lobzeksyon ler i ti tande.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nonm 30:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apre, SENYER Bondye ti dir avek sa fanm, “Mon pou ogmant ou douler lakousman. Ou pou soufer bokou pour ganny zanfan. Ou pou ganny atire ver ou mari, me i pou domin lo ou.”


Bann fanm ti azoute: Nou mari ti dakor kan nou ti kwi gato dan laform larenn lesyel, kan nou ti ofer lansan ek bann lofrann diven.


Si avan son maryaz i ti'n fer en ve oubyen i ti'n pran en langazman.


Me si zour i ti tande, son mari ti met lobzeksyon, ve oubyen langazman ki son fanm ti'n fer pou ganny annile: SENYER pou pardonn li.


Me par egzanp, en fanm marye dapre Lalwa, i dan lobligasyon reste avek son mari osi lontan ki son mari i vivan. Me apre lanmor son mari, sa fanm i lib anver Lalwa.


I ti fer sa ve: SENYER Toupwisan! Si ou zet en regar lo ou servant, dan son leta mizer, si ou pran pitye e pa oubliy ou servant; si ou donn mwan en garson, mon pou konsakre li tou son lavi pour servi ou. Razwar pa pou zanmen pas lo son latet.


Elkana ti reponn, “Fer sa ki fer ou plezir. Reste isi ziska ki i fini ganny sevre. Mon demande ki SENYER i tenir son promes.” Alor, Ann ti reste Rama pour kontinyen donn tete son garson ziska ki i ti sevre li.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ