Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nonm 28:14 - Labib An Kreol Seselwa

14 Lofrann diven ki ganny verse kot lotel ava konmsa: De lit pour en toro; en lit edmi pour en mouton mal; en lit pour sak mouton. Sa i bann regleman pour bann sakrifis ofer konmansman sak mwan tou dilon lannen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nonm 28:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apre, zot ti ofer sakrifis tou le zour ek sakrifis pour nouvellin, pour bann lafet konsakre pour SENYER ek bann lofrann volonter ki dimoun ti ofer SENYER.


Aret anmenn bann lofrann i initil. Loder lansan i degoutan. Mon nepli kapab siport zot bann lafet nouvellin; bann saba e bann konvokasyon solannel ki melanze avek mesanste.


Mon pou fer disparet dan Moab, bann dimoun ki bril lansan dan bann landrwa sakre, e ofer bann sakrifis en loner zot bann bondye, SENYER i deklare.


Zour saba, prens ava ofer sis zenn mouton ek en mouton mal san defo koman sakrifis konplet devan SENYER.


Zot bann pret! Met zot lenz dey! Lamante, zot ki servi lo lotel! Antre dan tanp e pas lannwit dan lenz dey. Lamante, zot bann serviter Bondye! I nepli annan lofrann vezetal ek lofrann diven dan tanp zot Bondye.


I ava osi vers en lit diven avek sa sakrifis konplet koman lofrann labwason. I ava fer parey pour nenport lezot sakrifis e pour sak mouton:


ou ava osi prezant en lofrann vezetal: Trwa kilo lafarin melanze avek de lit delwil doliv,


Avek sak mouton, ofer en kilo lafarin petri avek delwil. Sa i pou en sakrifis konplet ki donn loder ki fer plezir SENYER.


An plis ki sa bann sakrifis ordiner e bann lofrann diven, zot ava ofer en bouk pour pardon pese.


Pour lofrann bomaten, ou ava ofer en lit diven ki ou ava vers lo lotel pour sak zenn mouton devan SENYER.


Zot ava osi ofer avek sakrifis bann toro, mouton mal, ek bann zenn mouton, lofrann vezetal ek diven dapre regleman


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ