Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nonm 28:11 - Labib An Kreol Seselwa

11 Lo konmansman sak mwan, zot ava ofer SENYER en sakrifis konplet: De toro, en mouton mal, set mouton enn an, san defo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nonm 28:11
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Son mari ti demann li, “Akoz fodre ki ou al war li ozordi? I pa ni nouvellin, ni saba.” I ti reponn, “Tou i byen.”


e osi sak fwa ki sakrifis i ganny ofer, bann zour Saba, premye zour le mwan ek lezot zour lafet. Zot ti bezwen prezan sak fwa ki ti bezwen zot, dapre bann regleman pour servis SENYER.


Salomon ti anvoy sa mesaz kot Hiranm lerwa Tir: Lontan ou ti fer tranzaksyon avek mon papa David, ler ou ti fourni li dibwa sed pour li konstri son pale. Mon ti ava kontan ki ou fourni mwan osi.


I mon lentansyon konstri en tanp an loner SENYER, mon Bondye. Mon pou dedye sa landrwa sen kot mon pep pou ador SENYER, mon Bondye, e bril lansan parfimen e ekspoz dipen sakre devan li. Nou pou ofer SENYER sakrifis konplet tou le bomaten, tou le swar e osi tou le saba, sak nouvellin ek lezot zour lafet, parey SENYER in ordonn Izrael pour touzour.


Salomon ti ofer sakrifis dapre lord pour sak zour ki Moiz ti'n fikse: Pour bann zour saba, pour bann nouvellin, pour lokazyon trwa gran lafet dan lannen: Lafet Dipen san lelven, lafet Larekolt ek lafet Payot.


Apre, zot ti ofer sakrifis tou le zour ek sakrifis pour nouvellin, pour bann lafet konsakre pour SENYER ek bann lofrann volonter ki dimoun ti ofer SENYER.


Sa don ava servi pour dipen, pour sakrifis konplet ek lofrann vezetal, pour bann saba, bann nouvellin, oubyen lezot zour lafet, pour lezot lofrann konsakre an loner Bondye ek bann sakrifis ofer par Izrael pour pardon zot pese, e osi pour tou bann travay dan tanp nou Bondye.


Ou'n donn mwan zorey pour mwan tande: Ou pa oule ni sakrifis, ni lofrann. Ou pa aksepte okenn sakrifis konplet, ni okenn sakrifis pour pardon pese.


Mon Bondye! Mon oule fer ou lavolonte. Ou lalwa in grave dan fon mon leker.


Soufle tronpet ler nouvellin, ler plenn lin, pour nou lafet.


Annefe, sa i en lalwa pour pep Izrael, en desizyon sorti kot Bondye Zakob.


Tou dimoun pou vin ador mwan sak nouvellin, sak saba. SENYER ki deklare.


La sa ki Senyer BONDYE i deklare: Laport lantre kote Les pou reste fermen pandan sis zour lasemenn; me i pou ouver, zour saba ek zour nouvellin.


Zour nouvellin, i ava ofer en zenn toro, sis zenn mouton san defo.


I ava ofer en lofrann 30 kilo lafarin par toro e pour bann zenn mouton, lakantite lafarin ki i ava war bon; e i ava azout sis lit delwil pour sak 30 kilo lafarin.


Mon pou fer arete son bann lanmizman, son bann lafet, son bann lafet nouvellin, son bann saba ek tou lezot seremoni.


I ava lav trip ek bann lapat avek delo. Answit, en pret ava prezant tou e fer brile lo lotel. Sa i ava en sakrifis konplet, brile dan dife, ki anvoy en loder ki fer plezir SENYER.


Si i ofer koman sakrifis konplet, en bef sorti dan son troupo, i ava swazir en mal san okenn defo. I ava ofer son sakrifis devan lantre Latant Rankont pour li ganny aksepte devan SENYER.


Trip ek bann lapat ava ganny lave avek delo. Apre, en pret ava bril tousala lo lotel. Sa, i ava en sakrifis konplet, brile dan dife, ki anvoy en loder ki fer plezir SENYER.


Eski en zwazo i tonm dan en latrap si napa nanryen pour atir li? Eski en latrap i sote si napa nanryen ki'n pri ladan?


Zot dir dan zot menm: I'n ler pour lafet nouvellin fini! Konmsa, nou ava kapab vann nou prodwi. I'n ler pour saba terminen! Konmsa, nou ava kapab ouver nou sak dible. Nou ava diminyen lo mezir, nou ava ogmant pri e fos bann balans.


Dan bann lokazyon lafet parey nouvellin ek lezot lafet relizye, zot devre soufle bann tronpet pandan ki zot ofer zot sakrifis konplet, oubyen sakrifis remersiman. Konmsa, sa bann son tronpet ava en rapel pour zot devan zot Bondye. Mwan menm SENYER zot Bondye.


Zot ava ofer SENYER en sakrifis konplet: De toro, en mouton mal ek set zenn mouton mal enn an, san okenn defo.


Zot obzerv avek bokou swen, serten zour ek serten mwan, serten sezon ek serten lannen.


Pa les personn pas zizman lo zot konsernan sa ki zot manze oubyen bwar, konsernan bann zour lafet, nouvellin oubyen bann saba.


Alor, parey ki zot in aksepte Zezi-Kri koman Senyer, kontinyen reste atase avek li.


David ti reponn li, “Demen i lafet nouvellin. Mon devre al manz avek lerwa. Me les mwan ale. Mon ava al kasyet dan lakanpanny ziska trwazyenm swar.


Zot ti reponn, “Wi, i devan zot. Me fer vit; i fek ariv dan lavil; i annan en sakrifis pour lepep dan landrwa sakre.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ