Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nonm 22:9 - Labib An Kreol Seselwa

9 Bondye ti vin kot Balaanm e demann li, “Lekel sa bann zonm ki kot ou?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nonm 22:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ti dir li, “Agar, servant Sarai, kote ou sorti e kote ou pe ale?” I ti reponn, “Mon pe sov Sarai, mon bourzwa.”


Pandan lannwit, Bondye ti aparet avek Abimelek dan en rev. I ti dir li, “Ou pou mor akoz sa fanm ki ou'n pran, i en fanm marye.”


Me aswar, Bondye ti aparet avek Laban, sa Arameen, dan en rev. I ti dir li: Fer atansyon ou pa dir nanryen Zakob, ni an byen ni an mal.


SENYER ti demann Kaen, “Oli ou frer Abel?” Kaen ti reponn, “Mon pa konnen. Eski mwan mon gardyen mon frer?”


Zozef ti dir Faraon, “Sa de rev i en sel rev. Bondye in montre Faraon sa ki i pou fer.


SENYER ti demann li, “Ki ou annan dan ou lanmen?” I ti reponn, “En baton.”


Ou ti war sa ros sorti dan montanny, san lentervansyon okenn lanmen, e i ti kraz fer, bronz, later, larzan ek lor. Bondye ki gran in fer konnen lerwa sa ki pou arive dan lavenir. Sa rev i vre e son lenterpretasyon i bon.


Balaanm ti reponn Bondye, “Balak, garson Sipor, lerwa Moab, in anvoy zot avek mesaz pour dir mwan:


Dan lannwit, Bondye ti vin kot Balaanm. I ti dir li, “Si sa bann zonm in vin apel ou, leve, al avek zot; me fer zis sa ki mwan, mon dir ou fer.”


Balaanm ti dir zot: Pas lannwit isi; demen mon ava donn zot en larepons dapre parol ki SENYER ava dir mwan. Alor, bann sef Moab ti pas lannwit kot Balaanm.


Annefe, bann fo mesi ek bann fo profet pou aparet. Zot pou fer bann gran mirak ek bann gran siny, si posib pour tronp menm bann ki Bondye in swazir.


Alor, kan zour zizman pou arive, bokou pou dir mwan: Senyer, Senyer! Dan ou non, nou ti profetize; dan ou non, nou ti sas bann move lespri; dan ou non, nou'n fer en kantite mirak.


An realite, i pa ti dir sa par li menm, me akoz i ti Gran-Pret sa lannen, i ti pe predir ki Zezi ti pou mor pour nasyon Zwif;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ