Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nonm 22:17 - Labib An Kreol Seselwa

17 Mon pou byen rekonpans ou. Mon ava fer tou sa ki ou dir mwan fer. Vin modi sa pep pour mwan.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nonm 22:17
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Haman ti rakont zot splander son larises, kantite garson ki i annan e bann loner ki lerwa in fer li avek son promosyon ki plas li par lao bann o zofisye ek bann minis dan lakour lerwa.


Enn bann enik, Harbona, ti dir lerwa, “Mazeste! Sa lesafo 25 met oter ki Haman ti'n prepare pour fer pann Mardose ki ti sov lavi lerwa, in pare kot Haman.” Lerwa ti dir, “Pann li lo la.”


Ler zot ti ariv kot Balaanm, zot ti dir li, “La sa ki Balak, garson Sipor i dir: Pa les nanryen anpes ou vin kot mwan.


Balak ti dir Balaanm, “Akoz ou pa ti vini ler mon ti anvoy sers ou premye fwa? Ou krwar mon pa ase ris pou rekonpans ou?”


Vini e modi zot pour mwan, akoz zot pli for ki mwan. Petet mon ava kapab bat zot e pous zot lwen avek mon pei. Mon konnen ki sa ki ou beni, i ganny beni; sa ki ou modi, i ganny modi.


Aprezan, degaze, retourn kot ou. Mon ti'n promet pour rekonpans ou, me SENYER in anpes ou ganny sa rekonpans.”


ki i ti promet pour donn li tou sa ki i ava demande.


Ki pou profit en dimoun, si i ganny lemonn antye, me i perdi son lavi? Oubyen ki i kapab donnen an lesanz pour son lavi?


Ou ava kont set semenn depi zour ki fosi in konmans koup tiz dible.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ