Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nonm 21:5 - Labib An Kreol Seselwa

5 Zot ti koz kont Bondye e kont Moiz: Akoz ou'n fer nou sorti Lezip pour nou vin mor dan dezer? Isi napa ni delo ni manze; nou'n degout sa kalite manze mizer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nonm 21:5
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bondye i donn en fanmir sa enn ki tousel. I ouver laport laliberte pour bann prizonnyen. Me bann ki revolte i viv dan en later sek.


Zot ti koz kont Bondye kan zot ti dir: Eski Bondye i kapab donn nou manze dan dezer?


Zot ti dir Moiz, “Pa ti annan ase latonm dan Lezip pour ki ou anmenn nou isi pour mor dan dezer? Ki ou'n fer avek nou?


Pep Izrael ti mirmire kont Moiz. Zot ti dir, “Ki nou pou bwar?”


Pep Izrael ti gete e zot ti dir antre zot, “Kisisa sa?” Annefe, zot pa ti konnen kwa sa. Moiz ti dir zot, “Sanmenm dipen ki SENYER in donn zot pour manze.


Pep Izrael ti apel sa manze lamann. I ti parey lagrenn koriyann; i ti blan e i ti annan gou biskwi fer avek dimyel.


En zonm ki pa lafen i refiz menm dimyel; pour sa enn ki anfanmen, sa ki anmer i dou.


Me sa bann zanfan ti revolte kont mwan, zot pa ti obei mon bann lalwa; zot pa ti swiv mon bann regleman ki zonm i devre obei pour viv. Me zot in profann mon saba. Alor, mon ti'n pare pour tir mon gran lakoler san okenn kontrol lo zot dan dezer.


me pour en mwan antye, ziska i sorti par zot nennen, ziska zot ava degout lavyann. Tousala, akoz zot in rezet SENYER ki parmi zot; zot in mirmire devan li e zot in dir: Akoz nou'n sorti Lezip?”


Son lannmen, lepep ti vin konplent ankor kot Moiz ek Aaron. Zot ti dir: Zot in touy pep SENYER.


Pep Izrael ti dir avek Moiz: In fini pour nou. Nou pe disparet. Nou tou, nou pe ganny detri!


Pa tant Senyer, parey serten parmi zot ti fer e ti ganny detri par serpan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ