Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nonm 15:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Pour en toro koman en sakrifis konplet, oubyen en lot sakrifis pour akonpli en ve oubyen en sakrifis remersiman anver SENYER,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nonm 15:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si i ofer koman sakrifis konplet, en bef sorti dan son troupo, i ava swazir en mal san okenn defo. I ava ofer son sakrifis devan lantre Latant Rankont pour li ganny aksepte devan SENYER.


Trip ek bann lapat ava ganny lave avek delo. Apre, en pret ava bril tousala lo lotel. Sa, i ava en sakrifis konplet, brile dan dife, ki anvoy en loder ki fer plezir SENYER.


Kan en zonm i ofer SENYER en sakrifis lape sorti dan troupo son bef, mouton oubyen kabri, swa pour li akonpli en ve oubyen volonterman, fodre ki sa zannimo i san defo e san okenn tas.


Si en dimoun i ofer en sakrifis lape, i ava ofer en zannimo ki sorti dan son troupo bef. I ava ofer SENYER en mal oubyen en femel ki san defo.


Bann garson Aaron ava bril sa bann morso lo lotel ansanm avek sakrifis konplet ki'n ganny plase lo dibwa ki pe brile. Sa i ava en sakrifis brile par dife ki anvoy en loder ki fer plezir SENYER.


Si sa i en fot envolonter san ki kominote i konnen, kominote antye ava ofer en toro koman sakrifis konplet, ki ava donn en loder ki fer plezir SENYER. Zot ava azout en lofrann vezetal avek lofrann diven, dapre regleman. An plis ki sa, zot ava ofer en bouk koman en sakrifis pour efas pese. Sa ava donn en loder ki fer plezir SENYER.


ansanm avek 1.5 lit diven avek sa sakrifis konplet. Sa i pou donn en loder ki fer plezir SENYER.


ou ava osi prezant en lofrann vezetal: Trwa kilo lafarin melanze avek de lit delwil doliv,


Answit, zot ava pran en toro avek lofrann vezetal petri dan delwil. Pran en dezyenm toro pour sakrifis pese.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ