Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nonm 15:5 - Labib An Kreol Seselwa

5 I ava osi vers en lit diven avek sa sakrifis konplet koman lofrann labwason. I ava fer parey pour nenport lezot sakrifis e pour sak mouton:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nonm 15:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apar sa gran kantite sakrifis konplet, ti annan osi lofrann labwason ki al avek, ek bann morso lagres ofer koman sakrifis lape. Se konmsa, ki servis ti ganny retabli dan tanp SENYER.


Alor, avek sa larzan, ou ava aste toro, mouton mal ek zenn mouton; ou ava osi aste tou lofrann vezetal ek lofrann labwason ki al avek. Ou ava ofer tousala lo lotel tanp ou Bondye ki Zerizalenm.


Mon pou lev lakoup delivrans; mon pou apel SENYER par son non.


Avek premye zenn mouton, ou ava ofer trwa kilo lafarin meyer kalite, en lit edmi delwil meyer kalite e en lit edmi diven pour lofrann labwason.


Anmenn mwan avek ou! Annou taye! Lerwa in anmenn mwan dan son lasanm. Nou pou dan lazwa; akoz ou, nou pou rezouir ansanm. Annou selebre ou lanmour akoz i pli for ki diven. Bann zenn fiy i annan rezon kontan ou.


Si en dimoun i ofer koman sakrifis konplet, en mouton oubyen en kabri ki sorti dan troupo, i ava ofer en mal san okenn defo.


Avek lofrann vezetal, zot ava ofer en lofrann brile sis kilo lafarin petri avek delwil, en lofrann ki anvoy en loder ki fer plezir SENYER, ek lofrann en lit edmi diven.


Si en dimoun i ofer koman sakrifis lape en zannimo sorti dan son troupo mouton oubyen kabri, i ava pran en mal oubyen en femel ki san okenn defo.


Si i ofer en zenn mouton, i ava prezant li devan SENYER.


Zot pou vreman ere! Zot pou vreman zoli! Dible ava donn lafors bann zennzan e diven nouvo bann zenn fiy.


Zot ava fer parey, sak fwa ki zot ofer en toro, en mouton mal adilt, en zenn mouton mal enn an, oubyen en kabri.


Pour en mouton mal adilt, ou devre prezant de kilo lafarin melanze avek en lit edmi delwil, ofer koman en sakrifis sereal,


Lofrann diven ki ganny verse kot lotel ava konmsa: De lit pour en toro; en lit edmi pour en mouton mal; en lit pour sak mouton. Sa i bann regleman pour bann sakrifis ofer konmansman sak mwan tou dilon lannen.


Pour lofrann bomaten, ou ava ofer en lit diven ki ou ava vers lo lotel pour sak zenn mouton devan SENYER.


Petet ki mon disan ava ganny verse koman en lofrann avek sakrifis ki zot lafwa i prezante devan Bondye. Si sa i arive, mon ere e mon partaz mon lazwa avek zot tou.


Kanta mwan, ler in arive pour mwan ganny ofer an sakrifis; ler mon depar in arive.


Me pye rezen ti reponn zot: Eski mon pou abandonn mon diven ki donn lazwa bann bondye ek bann imen, pour mwan al balanse par lao lezot pye dibwa?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ