Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nonm 14:40 - Labib An Kreol Seselwa

40 Lannmen, zot ti lev granmaten e mont ver latet montanny. Zot ti dir, “Aprezan, nou pou antre dan later ki Bondye in promet. Nou rekonnet ki nou'n fer pese.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nonm 14:40
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La kot i mal dan tou sa ki pase anba soley: En menm sor pour tou dimoun san okenn eksepsyon. Leker imen i plen avek mesanste, lafoli i ranpli zot leker depi zot lazenes ziska zot lanmor.


Me si en natif Izraelit oubyen en etranze i fer en pese volonter, i komet en lofans anver SENYER, pou napa pardon pour li. I devret ganny pouse dan kominote.


Balaanm ti reponn lanz SENYER, “Mon'n fer pese; mon pa ti konnen ki ou ti dan semen devan mwan. Aprezan, si ou pa kontan, mon ava retourn kot mwan.”


Kan met lakaz ava leve e ferm son laport, zot pou debout deor e zot pou konmans tap laport an dizan: Senyer, ouver, les nou antre! I pou reponn zot: Mon pa konnen kote zot sorti!


Alor, zot ti reponn mwan: Nou'n fer pese kont SENYER! Nou pare pour monte e al konbat, parey SENYER, nou Bondye ti'n ordonn nou. Alor, zot tou, zot ti pran zot zarm pour lager. Zot ti krwar ki i fasil mont dan montanny.


Mon ti koz avek zot; me zot pa ti oule ekoute. Zot ti revolte kont lord SENYER e zot ti ganny lodas mont dan montanny.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ