Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nonm 11:13 - Labib An Kreol Seselwa

13 Kote mon pou ganny lavyann pour donn tou sa pep ki pe plennyen: Donn nou lavyann pour manze?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nonm 11:13
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me son serviter ti dir, “Ki mannyer mon pou fer pour nouri 100 zonm?” Alor Elize ti repete, “Donn sa bann zonm e zot ava manze, akoz la sa ki SENYER i deklare: Zot ava manze e i pou reste.”


Sa zofisye ki lerwa ti pe apiy lo son zepol ti dir avek profet Bondye, “Menm si SENYER ti fer bann lafnet dan lesyel, eski sa i ava kapab arive?” Elize ti reponn, “Ou ava war avek ou prop lizye, me ou pa pou manze.”


me pour en mwan antye, ziska i sorti par zot nennen, ziska zot ava degout lavyann. Tousala, akoz zot in rezet SENYER ki parmi zot; zot in mirmire devan li e zot in dir: Akoz nou'n sorti Lezip?”


Moiz ti dir, “Sa pep devan mwan, i annan omwen 600,000 zonm e ou dir: Mon pou donn zot lavyann pour manze pandan en mwan?


Eski i pou annan ase bef ek mouton pour tou sa bann dimoun? Menm si ou atrap tou pwason dan lanmer, eski i pou annan ase pour nouri zot tou?”


Bann disip ti demann li: “Kote nou pou ganny dipen dan sa dezer pour nouri sa kantite dimoun?”


Son bann disip ti reponn li, “Kote nou pou ganny ase dipen dan sa landrwa dezer, pour nou nouri tou sa dimoun?”


Zezi ti dir li, “Si ou kapab fer keksoz? Me tou keksoz i posib pour sa enn ki krwar.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ